×

做人的日文

[ zuòrén ] 中文发音:      "做人"的汉语解释   用"做人"造句
  • (1)身を持する.
    做人应该实事求是,虚伪 xūwěi 、敷衍 fūyan 是不对的/身を持するには事実に則すことを旨とすべきで,偽りやごまかしがあってはならない.
    (2)正しい人間になる.真人間になる.
    痛改前非,重新 chóngxīn 做人/今までの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる.
  • :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
  • :    (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
  • 做人家:    〈方〉節約し質素である. 她平时不乱花钱,非常做人家/彼女はふだんむだ遣いをしないでとても質素である.
  • 做人情:    人に便宜を図ったり,義理を果たしたりする. 做个顺水 shùnshuǐ 人情/事のついでに義理を果たす.
  • 看做人:    の化身となる
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 眼A/B超音波、角膜曲率測定により人工水晶体度数推算をする。
    眼A/B型超声,角膜曲率检测做人工晶状体度数测算。
  2. 患者 女、結婚7年、不妊で人工授精を受けるため、夫婦両方は染色体検査が必要である。
    患者 女,结婚7年,不孕,准备做人工受精,故要求夫妇双方做染色体检查。
  3. それを読んだ後、温首相の談話は親しみに世に処し、身を立てる深刻な哲理を含まれることを感じました。
    读后愈加感到温总理的讲话平易中蕴含着做人做事的深刻哲理.
  4. 反転運動型電動歯ブラシは,人にできない動作で効果的にプラークコントロールする手段として,多数開発されている。
    翻转运动型电动牙刷,可以做人做不到的动作,所以作为有效的齿菌斑控制手段,被开发出很多类型。
  5. また,排泄行為が自立することは日常生活や社会生活の自立はもちろんのこと,人間としての尊厳を守る観点からも重要であると考えられる。
    并且,可以认为,排泄行为自立不仅意味着日常生活及社会生活的自立,而且,从维护做人的尊严的角度来看,也很重要。

相关词汇

        :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
        :    (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
        做人家:    〈方〉節約し質素である. 她平时不乱花钱,非常做人家/彼女はふだんむだ遣いをしないでとても質素である.
        做人情:    人に便宜を図ったり,義理を果たしたりする. 做个顺水 shùnshuǐ 人情/事のついでに義理を果たす.
        看做人:    の化身となる
        做亲:    縁組みをする.親戚になる.結婚する. 表兄表妹结婚是亲上做亲/いとこ同士が結婚したのだから親戚の上に親戚を重ねたわけだ.
        做事:    (1)仕事をする.事に当たる.事を処理する. 他是个老实人,做事认真/彼は正直な人で,何でもまじめにやる. (2)(做事儿)ある一定の職務や仕事に従事すること.勤める. 你在哪个公司做事?/どこの会社にお勤めですか.
        做企口:    あいじゃくり
        做主:    等同于(请查阅) zuò//zhǔ 【作主】
        做伴:    (做伴儿)相手をする.付き合う.付き添う. 我有点儿事,你给他做个伴吧/私はちょっと用があるので,君が彼の相手をしてくれないか. 一个人去旅行没意思,想找个人做伴/一人で旅をしてもつまらない,だれか連れはいないだろうか.
        做为选择:    あるいは
        做作:    わざとらしくする. 他老是那么做作/彼はいつもきざなまねをする. 演员在表演时太做作,反而不真实/役者があまりわざとらしい演技をすると,かえって真実味がなくなる.
        做为...的托辞:    の言い訳になるの言い訳を

其他语言

        做人的英语:1.(待人接物) conduct oneself; behave 短语和例子 2.(当个正派人) ...
        做人的法语:动 se conduire en homme;avoir du savoir-vivre不会~ne pas avoir de savoirvivre.
        做人的韩语:(1)[동사] 처세하다. 행동하다. 懂得如何做人处世; 어떻게 처세해야 하는지를 알다 (2)[동사] (올바른) 사람이 되다. 인간이 되다. 痛改前非, 重新做人; 지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다 ∥=[作人(2)] (3)[명사] 사람 됨됨이.
        做人的俄语:[zuòrén] 1) вести себя 2) быть (честным) человеком
        做人的阿拉伯语:تَصَرَّفَ;
        做人什么意思:zuòrén ①指待人接物:~处世│她很会~。 ②当个正派人:痛改前非,重新~。

相邻词汇

  1. "做为...的托辞"日文
  2. "做为选择"日文
  3. "做主"日文
  4. "做事"日文
  5. "做亲"日文
  6. "做人家"日文
  7. "做人情"日文
  8. "做企口"日文
  9. "做伴"日文
  10. "做作"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT