×

做人的俄文

[ zuòrén ] 发音:   "做人"的汉语解释
  • [zuòrén]
    1) вести себя
    2) быть (честным) человеком
  • 左右做人难:    Малкольм в центре внимания
  • 做亲:    pinyin:zuòqīnпородниться
  • 做二把手:    на вторых ролях, служить подсобной силой
  • 做伴:    [zuòbàn] составить компанию кому-либо
  • 做事:    [zuòshì] работать (в качестве служащего); заниматься делами

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 做人工流产的次数一直呈下降趋势。
    Наблюдается тенденция к сокращению количества абортов.
  2. (d) 学会做人(精神智能)。
    d) обучение существованию (духовный интеллект).
  3. 这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。
    Это также предполагает, что преступники не способны исправиться или перевоспитаться.
  4. 在中国,怀第二胎的妇女可能被迫做人工流产。
    Там женщин, имеющих более одного ребенка, могут заставить сделать аборт.
  5. 任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
    Каждая женщина, достигшая совершеннолетия, имеет право на искусственное оплодотворение и имплантацию эмбриона.

相关词汇

        左右做人难:    Малкольм в центре внимания
        做亲:    pinyin:zuòqīnпородниться
        做二把手:    на вторых ролях, служить подсобной силой
        做伴:    [zuòbàn] составить компанию кому-либо
        做事:    [zuòshì] работать (в качестве служащего); заниматься делами
        做作:    [zuòzuo] рисоваться; манерничать; жеманничать
        做了一天活:    проработать день
        做作的:    театральный
        做买卖:    торговать
        做假的:    фальшивый

其他语言

        做人的英语:1.(待人接物) conduct oneself; behave 短语和例子 2.(当个正派人) ...
        做人的法语:动 se conduire en homme;avoir du savoir-vivre不会~ne pas avoir de savoirvivre.
        做人的日语:(1)身を持する. 做人应该实事求是,虚伪 xūwěi 、敷衍 fūyan 是不对的/身を持するには事実に則すことを旨とすべきで,偽りやごまかしがあってはならない. (2)正しい人間になる.真人間になる. 痛改前非,重新 chóngxīn 做人/今までの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる.
        做人的韩语:(1)[동사] 처세하다. 행동하다. 懂得如何做人处世; 어떻게 처세해야 하는지를 알다 (2)[동사] (올바른) 사람이 되다. 인간이 되다. 痛改前非, 重新做人; 지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다 ∥=[作人(2)] (3)[명사] 사람 됨됨이.
        做人的阿拉伯语:تَصَرَّفَ;
        做人什么意思:zuòrén ①指待人接物:~处世│她很会~。 ②当个正派人:痛改前非,重新~。

相邻词汇

  1. "做买卖"俄文
  2. "做了一天活"俄文
  3. "做事"俄文
  4. "做二把手"俄文
  5. "做亲"俄文
  6. "做伴"俄文
  7. "做作"俄文
  8. "做作的"俄文
  9. "做假的"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.