×

做人的法文

发音:   "做人"的汉语解释   用"做人"造句

  • se conduire en homme;avoir du savoir-vivre不会~ne pas avoir de savoirvivre.
  • :    动 1.faire~家务事faire du ménager.
  • :    名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
  • 不会做人:    ne pas avoir de savoirvivre
  • 左右做人难:    malcolm
  • 重新做人:    faire peau neuv

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Il faut que je juge de la valeur de l'équipe.
    做人员评估很难做决定 - 是啊
  2. J'en prendrai deux en otage, et je tuerai les autres.
    俘虏两个人做人质 其他的格杀勿论
  3. Heidecker a dit que la Boutique testait sur des cobayes humains.
    海德克说过 "商店"在做人体试验
  4. C'est une décision simple. Faites attention à ce que vous dites.
    这是很简单的判决 做人讲话要小心
  5. C'est une décision simple. Faites attention à ce que vous dites.
    这是很简单的判决 做人讲话要小心

相关词汇

其他语言

        做人的英语:1.(待人接物) conduct oneself; behave 短语和例子 2.(当个正派人) ...
        做人的日语:(1)身を持する. 做人应该实事求是,虚伪 xūwěi 、敷衍 fūyan 是不对的/身を持するには事実に則すことを旨とすべきで,偽りやごまかしがあってはならない. (2)正しい人間になる.真人間になる. 痛改前非,重新 chóngxīn 做人/今までの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる.
        做人的韩语:(1)[동사] 처세하다. 행동하다. 懂得如何做人处世; 어떻게 처세해야 하는지를 알다 (2)[동사] (올바른) 사람이 되다. 인간이 되다. 痛改前非, 重新做人; 지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다 ∥=[作人(2)] (3)[명사] 사람 됨됨이.
        做人的俄语:[zuòrén] 1) вести себя 2) быть (честным) человеком
        做人的阿拉伯语:تَصَرَّفَ;
        做人什么意思:zuòrén ①指待人接物:~处世│她很会~。 ②当个正派人:痛改前非,重新~。

相邻词汇

  1. "做事邋遢的"法文
  2. "做亏本生意"法文
  3. "做些让生活更有意义的事"法文
  4. "做交易"法文
  5. "做亲"法文
  6. "做介绍人"法文
  7. "做伙伴"法文
  8. "做传球的假动作"法文
  9. "做伴"法文
桌面版繁體版EnglishFrancais

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.