×

做伴的日文

[ zuòbàn ] 中文发音:      "做伴"的汉语解释   用"做伴"造句
  • (做伴儿)相手をする.付き合う.付き添う.
    我有点儿事,你给他做个伴吧/私はちょっと用があるので,君が彼の相手をしてくれないか.
    一个人去旅行没意思,想找个人做伴/一人で旅をしてもつまらない,だれか連れはいないだろうか.
  • :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
  • :    (1)(育儿)連れ.伴[とも].同伴者. 他也是去上海的,你和他搭dā...
  • 做作:    わざとらしくする. 他老是那么做作/彼はいつもきざなまねをする. 演员在表演时太做作,反而不真实/役者があまりわざとらしい演技をすると,かえって真実味がなくなる.
  • 做企口:    あいじゃくり
  • 做作1:    かたちだけよそおう 形 だけ装 う
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 现在利蓓加来了,你可以跟她做伴
  2. 我心里真沮丧,又害怕的要命,真盼望有个人来跟我做伴
  3. 这位脾气随和、喜欢聊天的先生,认为有人做伴总比没有人好。
  4. 钱德勒也说他很想做伴郎。
  5. 我只是来做伴郎,你不用担心
  6. 两个人做伴,但早晚会不小心变成三个人!
  7. 嗨,来给我们死囚做伴
  8. 我想你会和我做伴的,对吧?
  9. 没关系。事实上,我喜欢有您做伴
  10. 好像我很喜欢与你们做伴似的

相关词汇

        :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
        :    (1)(育儿)連れ.伴[とも].同伴者. 他也是去上海的,你和他搭dā...
        做作:    わざとらしくする. 他老是那么做作/彼はいつもきざなまねをする. 演员在表演时太做作,反而不真实/役者があまりわざとらしい演技をすると,かえって真実味がなくなる.
        做企口:    あいじゃくり
        做作1:    かたちだけよそおう 形 だけ装 う
        做人情:    人に便宜を図ったり,義理を果たしたりする. 做个顺水 shùnshuǐ 人情/事のついでに義理を果たす.
        做作2:    わぎょらしくする
        做人家:    〈方〉節約し質素である. 她平时不乱花钱,非常做人家/彼女はふだんむだ遣いをしないでとても質素である.
        做作的:    よく響くおおげさ
        做人:    (1)身を持する. 做人应该实事求是,虚伪 xūwěi 、敷衍 fūyan 是不对的/身を持するには事実に則すことを旨とすべきで,偽りやごまかしがあってはならない. (2)正しい人間になる.真人間になる. 痛改前非,重新 chóngxīn 做人/今までの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる.
        做修正转弯以对准跑道:    デクラブ
        做亲:    縁組みをする.親戚になる.結婚する. 表兄表妹结婚是亲上做亲/いとこ同士が結婚したのだから親戚の上に親戚を重ねたわけだ.

其他语言

相邻词汇

  1. "做亲"日文
  2. "做人"日文
  3. "做人家"日文
  4. "做人情"日文
  5. "做企口"日文
  6. "做作"日文
  7. "做作1"日文
  8. "做作2"日文
  9. "做作的"日文
  10. "做修正转弯以对准跑道"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.