×

这辈子的韩文

发音:
  • [명사] 금세(今世). 일생. 현세. =[这辈儿]
  • 辈子:    [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
  • 一辈子:    [명사] 한평생. 일생(一生).一辈子不愁吃喝了;한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完一辈子也忘不了;한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]
  • 上辈子:    [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
  • 下辈子:    ☞[下一辈子]
  • 今辈子:    [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 때문에 루쉰은 평생 내가 싫어했던 유일한 작가가 되었다.
    上一条:余华:鲁迅是我这辈子唯一讨厌过的作家
  2. “앞으로 다시는 다른 이에게 내 삶을 걸지 않겠다.
    “我想我这辈子都不会再对另外一个人这样做。
  3. 당신이 평생 잘못된 방법으로 보관하고 있었던 음식 30가지
    14个你这辈子都切错的食物
  4. Q. 데뷔 이후 지금까지 길게 쉰 적은 있나.
    这辈子,她已经欠了唐煜太多太多了。
  5. 저는 2017년 8월 7일을 결코 잊을 수 없습니다.
    我想我这辈子都不会忘记 2017 年 1 月 7 号这一天。

相关词汇

        辈子:    [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
        一辈子:    [명사] 한평생. 일생(一生).一辈子不愁吃喝了;한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完一辈子也忘不了;한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]
        上辈子:    [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
        下辈子:    ☞[下一辈子]
        今辈子:    [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.
        八辈子:    [명사]【비유】 몇 세대. 몇 대. [매우 오랜 시간을 비유]这简直是倒了八辈子霉了;이건 정말 기막히게 운수 사납구나
        半辈子:    [명사] 반평생. 반생(半生).前半辈子;전반생. 인생의 전반부 =上半辈子后半辈子;후반생. 인생의 후반부 =下半辈子活了半辈子, 还没见过这种怪事;반평생을 살았지만 여태 이런 괴이한 일을 본 적이 없다 =[半生(1)] [半世]
        永辈子:    [명사] 한평생. 영원히.永辈子不得翻身;영구히 괴로운 생활에서 벗어날 수 없다
        百辈子:    【비유】 영원(히). 대단히 오랜 기간 동안.这是百辈子没有的事;이 같은 일은 영원히 있을 수 없는 일이다
        上一辈子:    [명사]〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). 전생의 모습. =[上辈子(2)] →[下xià一辈子]
        下一辈子:    [명사]〈불교〉 내세(来世). =[下辈子] →[上 shàng一辈子]
        下半辈子:    [명사] 남은 반평생. 후반생(後半生).
        前半辈子:    ☞[前半生]
        老八辈子:    [형용사] 낡고 진부하다. 케케묵다.这是老八辈子的话了, 没人听了;이것은 진부한 말이라, 아무도 듣지 않는다
        这趟:    [명사] 이번. [왕래에 대해서 말함]您这趟到此地来是有什么公务?당신이 이번에 이곳에 온 것은 무슨 일이 있어서입니까?
        这该死的爱情:    이 죽일 놈의 사랑
        这边(儿):    [대사] 여기. 이쪽.到这边(儿)来;이쪽으로 와라风景这边(儿)独好;풍경은 여기가 비할 바 없이 좋다这边(儿)亮, 那边黑;이쪽은 밝고 저쪽은 어둡다正义在我们这边(儿);정의는 우리쪽에 있다
        这般:    【문어】 이와 같은. 이러한. 이런.这般人;이런 사람들这般大小;이러한 크기这般仔细;이렇게 자세하다如此这般;이러이러하다 →[这样]
        这遭儿:    [명사] 이번. 금번.
        这等样:    ☞[这等(1)]
        这里:    [대사] 이곳. 여기.这里就是我的家;여기가 바로 나의 집이다这里有好的;여기 좋은 것이 있다我打算在这里开一个饭馆;나는 여기에 음식점을 하나 차리려 한다 =[这儿(1)]
        这等:    [대사]【문어】(1)이런 따위의. 이런 유(類)의. 이와 같은. 이런. =[这等样](2)이렇게. 이와 같이.你为何这等害我?너는 무엇 때문에 나를 해치려 하느냐?
        这里是共构百科全书之地:    위키백과:백과사전을 만들기 위해서 여기에 있습니다

其他语言

相邻词汇

  1. "这等"韩文
  2. "这等样"韩文
  3. "这般"韩文
  4. "这该死的爱情"韩文
  5. "这趟"韩文
  6. "这边(儿)"韩文
  7. "这遭儿"韩文
  8. "这里"韩文
  9. "这里是共构百科全书之地"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.