老八辈子: [형용사] 낡고 진부하다. 케케묵다.这是老八辈子的话了, 没人听了;이것은 진부한 말이라, 아무도 듣지 않는다辈子: [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다八辈儿五: [명사]【방언】 선조 대대. 역대의 선조. 지금까지 쭉.一辈子: [명사] 한평생. 일생(一生).一辈子不愁吃喝了;한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完一辈子也忘不了;한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]上辈子: [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]下辈子: ☞[下一辈子]今辈子: [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.半辈子: [명사] 반평생. 반생(半生).前半辈子;전반생. 인생의 전반부 =上半辈子后半辈子;후반생. 인생의 후반부 =下半辈子活了半辈子, 还没见过这种怪事;반평생을 살았지만 여태 이런 괴이한 일을 본 적이 없다 =[半生(1)] [半世]永辈子: [명사] 한평생. 영원히.永辈子不得翻身;영구히 괴로운 생활에서 벗어날 수 없다百辈子: 【비유】 영원(히). 대단히 오랜 기간 동안.这是百辈子没有的事;이 같은 일은 영원히 있을 수 없는 일이다这辈子: [명사] 금세(今世). 일생. 현세. =[这辈儿]上一辈子: [명사]〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). 전생의 모습. =[上辈子(2)] →[下xià一辈子]下一辈子: [명사]〈불교〉 내세(来世). =[下辈子] →[上 shàng一辈子]下半辈子: [명사] 남은 반평생. 후반생(後半生).前半辈子: ☞[前半生]八轩车站: 하치켄역八边形: 팔각형八路军: [명사]〈역사〉 팔로군. [항일 전쟁(抗日戰爭) 때에 화북(華北)에서 활약한 중국 공산당군. 1927년 남창 폭동(南昌暴動)에서 홍군(紅軍)이라고 불리었던 군대로, 1937년의 제2차 국공 합작(國共合作)이후 국민 혁명군 제팔로군(國民革命軍第八路軍)으로 개칭, 화중(華中)의 신사군(新四軍)과 함께 항일전(抗日戰)의 최전선(最戰線)에서 싸웠음. 1947년 인민 해방군(人民解放軍)으로 개칭됨] =[第十八集团军] →[中Zhōng国人民解放军] [红Hóng军(1)]八达: 팔달八路: [명사](1)팔로군(八路軍).(2)(bālù) 팔로군의 간부·전사.八达区: 팔달구八谷增十四: 기린자리 베타八达岭: 팔달령 장성