×

适足见其不自量的韩文

发音:
  • 【성어】 자신의 역량을 모르고 있음을 잘 알 수 있다. [자기의 힘을 헤아릴 줄 모르는 것을 비판하는 말임]
  • 不自量(力):    [동사] 자기의 힘을 가늠하지 않다. 주제넘다. 자기의 분수를 모르다.如此狂妄, 太不自量(力);이렇게도 망령스럽다니, 너무나도 분수를 모른다
  • 足见:    [동사] 볼 수 있다. 충분히 알 수 있다.他的发言内容丰富, 足见他是作了认真准备的;그의 발언 내용이 풍부한 것으로 보아 그가 착실히 준비했다는 것을 잘 알 수 있다 =[可见]
  • 自量:    [동사] 자신의 힘을 헤아리다. 자기를 알다. 분수를 알다.人不知自量, 必受诽谤;사람이 자기의 분수를 모르면, 반드시 비방을 받는다
  • 不自在:    자유롭지 않다. (기분이) 쾌적하지 않다. 거북하다. 편안치 않다.心里不自在;마음이 편치 못하다身体不自在;몸이 편치 않다
  • 不自然:    [형용사] 부자연스럽다. 어색하다.这么说很不自然;이렇게 말하면 아주 부자연스럽다我有点不自然起来;나는 좀 어색해졌다

相关词汇

        不自量(力):    [동사] 자기의 힘을 가늠하지 않다. 주제넘다. 자기의 분수를 모르다.如此狂妄, 太不自量(力);이렇게도 망령스럽다니, 너무나도 분수를 모른다
        足见:    [동사] 볼 수 있다. 충분히 알 수 있다.他的发言内容丰富, 足见他是作了认真准备的;그의 발언 내용이 풍부한 것으로 보아 그가 착실히 준비했다는 것을 잘 알 수 있다 =[可见]
        自量:    [동사] 자신의 힘을 헤아리다. 자기를 알다. 분수를 알다.人不知自量, 必受诽谤;사람이 자기의 분수를 모르면, 반드시 비방을 받는다
        不自在:    자유롭지 않다. (기분이) 쾌적하지 않다. 거북하다. 편안치 않다.心里不自在;마음이 편치 못하다身体不自在;몸이 편치 않다
        不自然:    [형용사] 부자연스럽다. 어색하다.这么说很不自然;이렇게 말하면 아주 부자연스럽다我有点不自然起来;나는 좀 어색해졌다
        出其不意:    【성어】 출기불의. 뜻밖에. 불의에. 남이 생각이 미치지 않는 틈을 타(서 행동을 취하)다.出其不意地攻击敌人;불의에 적을 공격하다
        攻其不备:    ☞[攻其无备]
        鸣其不平:    불평을 말하다.
        医不自医:    【성어】 의사가 자기 병은 못 고친다;중이 제 머리 못 깎는다. →[自家有病自家医]
        喜不自禁:    【성어】 기쁨을 억누르지 못하다.
        喜不自胜:    【성어】 기뻐서 어찌할 바를 모르다.
        心不自主:    【성어】 자기도 모르게 마음이 움직이다.听他这么说, 就心不自主地跟着去了;그가 이렇게 말하는 것을 듣자 자기도 모르게 뒤좇아 갔다
        心里不自在:    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
        情不自禁:    【성어】 자신의 감정을 억제할 수 없다. 저도 모르게. 절로.情不自禁地笑起来;자신의 감정을 억누르지 못하고 웃어 젖혔다
        找不自在:    (1)불쾌한 일을 스스로 만들다. 스스로 고민거리를 만들다.明知人家不欢迎, 何必赶上去找不自在;사람들에게 환영받지 못 한다는 것을 잘 알면서, 어째서 자진해서 불쾌한 일을 당하려고 가느냐(2)두고 보자! 재미없어! [싸움에서 상대를 협박할 때 쓰는 말]你要是这么不讲理, 你可是要找不自在;네가 이렇게 멋대로 굴면, 정말 재미없어!
        无入而不自得:    들어가서 자기 스스로 터득하지 않는 일이 없다. 【비유】 사내대장부는 어떤 경우에 처하든지 항상 자기를 믿고 마음을 놓는다.
        适观:    [형용사]【문어】 볼 만하다. 훌륭하다. →[可观]
        适航性:    [명사](1)(항공기 또는 그 부속품의) 내공성(耐空性).(2)(배의) 내항성(耐航性).
        适逢其会:    【성어】 때마침 좋은 기회[시기]를 만나다. =[适逢其时]
        适者生存:    [명사]〈생물〉 적자생존.
        适逢其便:    【성어】 마침 좋은 기회[편리한 때]를 만나다.
        适称:    [동사] 어울리다. 조화되다. 맞다.这样衣服对他很适称;그에게는 이런 옷이 어울린다
        适配器:    [명사]〈기계〉 어댑터(adapter).
        适用于linux的windows子系统:    리눅스용 윈도우 하위 시스템
        适配器框架:    어댑터 프레임워크

相邻词汇

  1. "适用于linux的windows子系统"韩文
  2. "适称"韩文
  3. "适者生存"韩文
  4. "适航性"韩文
  5. "适观"韩文
  6. "适逢其会"韩文
  7. "适逢其便"韩文
  8. "适配器"韩文
  9. "适配器框架"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT