- 【성어】 상호간에 절대로 왕래[접촉]하지 않는다;
서로간에 전혀 교섭을 하지 않는다.
人总不能老死不相往来;
사람은 결국 서로간에 왕래하지 않을 수는 없다
- 往来: (1)[동사] 왔다갔다하다. 왕래하다.大街上往来的车辆很多;큰길에는 오가는 차량이 매우 많다 =[来往](2)[동사] 주고받다. 교환하다.笔墨往来;편지의 왕래(3)[동사] 교제하다. 사귀다.他们俩往来十分密切;그들 두 사람은 매우 친밀하게 교제하고 있다 =[往复(2)](4)[동사] 거래하다.往来厂商;거래하는 공장과 상점往来店家;거래처(5)[명사] 당좌 예금 계정.往来存款;당좌 예금往来存(款)户;당좌 예금주往来缺款;당좌 대부往来透支;당좌 대월往来帖;(당좌) 예금 통장 =往来账=往来折
- 老死: (1)[동사] 나이가 들어 죽다. 자연사하다. [‘病死’와 구별되는 말](2)[부사] 끝내. 끝까지. 절대로. 무슨 일이 있어도. 어디까지나.老死不肯妥协;끝까지 타협하려 하지 않다老死不放他;무슨 일이 있어도 그를 놓아주지 않는다
- 死不: 한사코 …하지 않다. 기어코 …하려고 하지 않다. 죽어도 …하지 않다.死不认错;죽어도 잘못을 인정치 않다死不放手;한사코 손을 떼려고 하지 않다死不改悔;【성어】 죽어도 회개하려고 하지 않다 =死不回头死不足惜;【성어】 죽어도 애석해 하지 않다死不要脸yàoliǎn;뻔뻔스럽기 그지없다. 파렴치하기 짝이 없다. 후안무치하다
- 死不了: (1)죽을 수 없다.(2)죽을 리 없다.
- 礼尚往来: 【성어】(1)예의상 오고 가는 것을 중요시해야 한다.(2)예의상 선물을 받으면 답례를 해야 한다. 오는 정이 있으면 가는 정이 있어야 한다.(3)상대방이 나오는 태도에 따라 이쪽의 응수 방법을 결정하다.