×

不接受消息发送的韩文

发音:
  • 메시지 전달을 받지 않는 사용자
  • 接受:    [동사] 받아들이다. 수락하다. 받다. 접수하다.接受礼物;선물을 받다接受条件;조건을 받아들이다接受考验;시련을 받다接受教训;교훈을 얻다接受遗产;유산을 받다 →[承chéng受(2)]
  • 消息:    [명사] 소식.(1)정보. 뉴스. 보도. 기사.本地消息;이[그] 지방 뉴스消息灵通;소식에 정통하다(2)기별. 편지.杳无消息;감감 무소식이다
  • 发送 1:    (1)[동사] 발송하다.发送货物;상품을 발송하다(2)[동사] (무선 전신 등을) 보내다. 송출하다.发送密码电报;암호 전보를 보내다(3)[명사] 송신. 발신.发送机;무선 송신기 发送 2 [동사] 장례를 치르다.儿女发送老家儿;아들딸들이 (부모의) 장례를 치르다
  • 不接头:    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.(2)【전용】 잘 모르다. 서투르다.那件事我一点儿也不接头;그 일에 대해서 나는 전연 알지 못한다我对中国的书画完全不接头;나는 중국 서화에 대해서는 전혀 문외한이다
  • 接受美学:    [명사] 수용(受容) 미학.

相关词汇

        接受:    [동사] 받아들이다. 수락하다. 받다. 접수하다.接受礼物;선물을 받다接受条件;조건을 받아들이다接受考验;시련을 받다接受教训;교훈을 얻다接受遗产;유산을 받다 →[承chéng受(2)]
        消息:    [명사] 소식.(1)정보. 뉴스. 보도. 기사.本地消息;이[그] 지방 뉴스消息灵通;소식에 정통하다(2)기별. 편지.杳无消息;감감 무소식이다
        发送 1:    (1)[동사] 발송하다.发送货物;상품을 발송하다(2)[동사] (무선 전신 등을) 보내다. 송출하다.发送密码电报;암호 전보를 보내다(3)[명사] 송신. 발신.发送机;무선 송신기 发送 2 [동사] 장례를 치르다.儿女发送老家儿;아들딸들이 (부모의) 장례를 치르다
        不接头:    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.(2)【전용】 잘 모르다. 서투르다.那件事我一点儿也不接头;그 일에 대해서 나는 전연 알지 못한다我对中国的书画完全不接头;나는 중국 서화에 대해서는 전혀 문외한이다
        接受美学:    [명사] 수용(受容) 미학.
        消息儿:    [명사] (특수하게 고안된) 비밀 장치. 속임수. 함정.一脚登在消息儿上, 人就掉下去了;함정 장치 위에 발을 올려놓자마자, 밑으로 떨어졌다 →[销销儿] [机jī关(4)] [枪qiāng机(子)]
        消息报:    [명사]〈매스컴〉 이스베스챠(Izvestiya). [옛 소련 정부의 기관지] →[真Zhēn理报]
        消息树:    [명사]【비유】 (무허가 장사꾼들이 단속원을 피하려고 배치하여) 단속원이 오면 손짓이나 기타 방법으로 알려 주는 사람.
        透消息:    비밀을 누설하다. 기밀을 내통하다. 비밀이 새다.
        后力不接:    ☞[后力不继]
        新陈不接:    ☞[青qīng黄不接]
        说三不接两:    이야기가 두서없이 뒤죽박죽이다. 말이 앞뒤가 맞지 않다.
        青黄不接:    【성어】(1)묵은 곡식은 다 떨어지고 햇곡식이 아직 수확되지 않은 단경기(端境期). 보릿고개. 춘궁기.(2)인력·재력·물자 따위의 공백 상태.技术力量是青黄不接, 技术工作也施展不开;기술 능력의 공백 상태로 기술 부문의 일도 원활하게 진행되지 않다
        上气不接下气:    숨이 차다.跑得上气不接下气;달려서 숨이 차다
        参考消息:    [명사](1)참고 또는 열람을 위한 정보[소식·자료·지식].(2)참고 소식. [신화 통신사가 발행하는 신문 이름]
        头手消息:    ☞[头条tiáo新闻]
        小道(儿)消息:    [명사] 얻어들은 소식. 주워들은 소식.
        最后消息:    [명사] (신문 기사 마감 직전에 날아온) 지급 뉴스.
        本报消息:    [명사] 본사(本社) 뉴스. 본사발(本社發).(本报消息)据北京30日讯xùn;(본사 뉴스) 30일 북경발(發)에 의하면
        热门消息:    [명사] 지상(紙上)을 떠들썩하게 하는 최신 뉴스.
        路边社消息:    【속어】 길거리 뉴스. 뒷골목 통신. =[小道消息]
        马路消息:    ☞[马路新闻]
        消息灵通人士:    [명사] 소식통(消息通). =[消息灵通的人]
        不换行空格:    줄 바꿈 없는 공백
        不振:    [형용사] 부진하다. 왕성하지 않다.国势不振;국세가 왕성하지 않다食欲不振;식욕 부진
        不挑不拣:    【성어】 좋아하는 것과 싫어하는 것을 까다롭게 가리지 않다. 기호[성미]가 까다롭지 않다.

其他语言

相邻词汇

  1. "不拘小节"韩文
  2. "不择手段"韩文
  3. "不挑不拣"韩文
  4. "不振"韩文
  5. "不换行空格"韩文
  6. "不接头"韩文
  7. "不揣"韩文
  8. "不搭不理"韩文
  9. "不摸头"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT