×

不择手段的韩文

[ bùzéshǒuduàn ] 发音:   "不择手段"的汉语解释
  • 수단을 가리지 않다. 온갖 수단을 다 쓰다.

    不择手段地攻击我们;
    수단을 가리지 않고 우리를 공격하다
  • 手段:    [명사](1)수단. 방법. 수법.不择手段;수단·방법을 가리지 않다手段通天;수단이 매우 교묘하다 =手段大如天(2)잔꾀. 잔재주.耍手段骗人;잔꾀를 부려서 사람을 기만하다 =[手腕(儿)(1)](3)수완. 솜씨.卖弄手段;솜씨를 과시하다他很有手段;그는 꽤 수완이 있다 =[手腕(儿)(2)]
  • 择手货:    [명사] 지스러기. 고르고 남은 물건.除了我谁买这择手货?나 아니면 누가 이 지스러기를 사겠느냐? =[摘zhāi手货] →[剔tī庄货]
  • 动手段:    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. 수단을 피우다.
  • 显手段:    기교를 발휘하다. 수완을 보이다. 솜씨를 나타내다.
  • 耍手段:    (부정한) 수단을 쓰다. =[耍手法] [耍手腕(儿)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 간혹 수단을 위해 목적을 가리지 않는 경우도 있다.
    有时她为了达到目的不择手段
  2. 그리고 의도치 않게 제가 다른 여자와 자버리게 됩니다.
    所以,我不会为了和一个女人交往去不择手段甩掉另一个女人。
  3. Situation 96. by all means 무슨 수를 쓰더라도
    第九十六章 不择手段也要上
  4. Situation 96. by all means 무슨 수를 쓰더라도
    第九十六章 不择手段也要上
  5. 거짓말을 심하게 하는 사람들은 그것에 비례하여 사람들을 의심한다.
    有一点是无疑的,即不择手段沽名钓誉,欺骗社会大众。

相关词汇

        手段:    [명사](1)수단. 방법. 수법.不择手段;수단·방법을 가리지 않다手段通天;수단이 매우 교묘하다 =手段大如天(2)잔꾀. 잔재주.耍手段骗人;잔꾀를 부려서 사람을 기만하다 =[手腕(儿)(1)](3)수완. 솜씨.卖弄手段;솜씨를 과시하다他很有手段;그는 꽤 수완이 있다 =[手腕(儿)(2)]
        择手货:    [명사] 지스러기. 고르고 남은 물건.除了我谁买这择手货?나 아니면 누가 이 지스러기를 사겠느냐? =[摘zhāi手货] →[剔tī庄货]
        动手段:    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. 수단을 피우다.
        显手段:    기교를 발휘하다. 수완을 보이다. 솜씨를 나타내다.
        耍手段:    (부정한) 수단을 쓰다. =[耍手法] [耍手腕(儿)]
        得价不择主:    【성어】 값만 비싸게 쳐준다면 누가 사든지 상관없다. 값이 문제지 살 사람이 문제가 아니다.
        饥不择食:    【성어】 배고플 때는 찬밥 더운밥 가릴 여유가 없다. 다급할 때는 이것저것 가릴 여유가 없다.
        鹿死不择荫:    【성어】 사슴이 죽어 갈 때에는 장소를 고를 여유가 없다;급할 때에는 작은 일을 돌볼 틈이 없다. =[鹿死不择音]
        劳动手段:    ☞[劳动资料]
        不拘小节:    사소한 것에 구애되지 않다. 사소한 일에 주의를 돌리지 않다. [지금은 생활상의 사소한 일에 주의를 돌리지 않는다는 뜻으로 많이 쓰임]不拘小节的人;사소한 일에 구애되지 않는 사람
        不拘一格:    【성어】 하나의 격식에 구애되지 않다. 한 가지 방법에만 구애되지 않다.选拔人材不拘一格;인재를 선발하는데 있어서 한 가지 격식에 구애되지 않다
        不挑不拣:    【성어】 좋아하는 것과 싫어하는 것을 까다롭게 가리지 않다. 기호[성미]가 까다롭지 않다.
        不拘:    (1)[동사] 구속되지[받지] 않다. 제한되지[받지] 않다. 구애되지[받지] 않다.字数不拘;글자수에 제한 없다长短不拘;길이에 제한 없다(2)[접속사] (…임에도) 불구하고. …를 막론하고.不拘什么任务, 只要对人民有益的, 我都愿意接受;어떤 임무이든지 국민에게 유익하면 나는 받아들이겠다
        不振:    [형용사] 부진하다. 왕성하지 않다.国势不振;국세가 왕성하지 않다食欲不振;식욕 부진
        不抵抗主义:    [명사] 무저항주의. =[无抵抗主义]
        不换行空格:    줄 바꿈 없는 공백
        不抵事:    소용없다. 소용에 닿지 않는다.一百万元也不抵事;백만 원이라도 소용없다
        不接受消息发送:    메시지 전달을 받지 않는 사용자

其他语言

        不择手段的英语:use unscrupulous divisive tactics; be unscrupulous in one's efforts (to); by fair means or foul; by hook or by crook; go to every expedient; have no scruples about; resort to every expedient; unscrupu...
        不择手段的法语:user de tous expédients;n'avoir aucun scrupule à faire qch;faire flèche de tout bois
        不择手段的日语:〈成〉手段を選ばない. 他为了达到目的,不择手段/あの人は目的を達成するためには手段を選ばない. 缺德quēdé商人不择手段地牟取móuqǔ暴利/悪徳商人はあの手この手で暴利をむさぼる.
        不择手段的俄语:pinyin:bùzéshǒuduàn быть неразборчивым в средствах, не останавливаться ни перед чем, не брезговать никакими приёмами
        不择手段的印尼文:dengan apa saja; dengan jalan apa saja;
        不择手段什么意思:bù zé shǒu duàn 【解释】指为了达到目的,什么手段都使得出来。 【示例】要谋生,谋生之道,则~。(鲁迅《三闲集·通信》) 【拼音码】bzsd 【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义,为达到目的什么手段都行 【英文】dog eat dog

相邻词汇

  1. "不抵事"韩文
  2. "不抵抗主义"韩文
  3. "不拘"韩文
  4. "不拘一格"韩文
  5. "不拘小节"韩文
  6. "不挑不拣"韩文
  7. "不振"韩文
  8. "不换行空格"韩文
  9. "不接受消息发送"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT