×

总归的日文

[ zǒngguī ] 中文发音:      "总归"的汉语解释   用"总归"造句
  • 〔副詞〕(最後には必ずそうなることを表す)結局(のところ).とどのつまり.どうしたって.どうせ.しょせん.▼“终归 zhōngguī ”ともいう.(a)動詞句の前に用いる.
    你这种做法总归要失败的/君のこのやり方では結局のところ失敗するに決まっている.
    雪总归要停的,你就等雪停了再走吧!/雪はどうせやむに決まっているから,やんでからお帰り.
    问题总归会得到 dédào 解决/問題は結局解決されるはずだ.(b)主語の前に用いる.▼まれにしか用いない.
    不管技术 jìshù 多复杂,总归我们是能掌握 zhǎngwò 的/技術がどんなに複雑であっても,われわれは最後にはマスターできるのだ.(c)名詞+“总归+是”+名詞の形.▼前後の名詞は同じで,その事物の特徴を強調する.
    事实总归是事实,谁也不能否认 fǒurèn /事実はつまるところ事実で,だれも否認できない.
    孩子总归是孩子,看着什么都好玩儿/子供はしょせん子供で,何を見てもおもしろがる.
  • :    (Ⅰ)(1)概括する.集める.締めくくる.まとめる. 总其成/(事業?...
  • :    (1)〈旧〉嫁ぐ.嫁に行く. (2)帰る. 等同于(请查阅)归国. 无...
  • 总得:    (=必须 bìxū )どうしても…しなければならない. 人总得吃饭/人なら飯を食わないわけにはいかない. 说话总得讲信用/約束したことは守らなければならない.
  • 总强度:    そうごうきょうどぜんほうこうきょうど
  • 总情况:    せき止め状態せきとめじょうたい
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. いずれのアルゴリズムにおいても,ランダム推薦(NDPM=0.5)よりもNDPMの平均値が小さい,すなわち,平均的に良い推薦が得られた(有意水準5%で有意差あり).
    总归算法中比较随机推荐(NDPM=0.5),NDPM的平均值更小,也就是说能够得到更好的平均性推荐(非偶然性水准5%中有非偶然性差)。
  2. まして,よその日本人になんかにやるものかという考え方があるのではないかと思っていたところが,敬遠のフォアボールはほんのわずかで,各ピッチャーも大半が一生懸命投げてくれたし,応えたイチローもそれに対して懸命になってやっていました。
    况且,虽然可能会有“从外国来的日本人哪能做到呢”这样的想法,但故意连投四个坏球的总归是很少的,各投手大都拼命投球,与此相应铃木一郎也都拼去击球。

相关词汇

        :    (Ⅰ)(1)概括する.集める.締めくくる.まとめる. 总其成/(事業?...
        :    (1)〈旧〉嫁ぐ.嫁に行く. (2)帰る. 等同于(请查阅)归国. 无...
        总得:    (=必须 bìxū )どうしても…しなければならない. 人总得吃饭/人なら飯を食わないわけにはいかない. 说话总得讲信用/約束したことは守らなければならない.
        总强度:    そうごうきょうどぜんほうこうきょうど
        总情况:    せき止め状態せきとめじょうたい
        总弹性:    さいだいだんせいエネルギー
        总成:    〈機〉組み立て(作業).
        总弯曲应力:    ハルガーダおうりょくハルガーダ応力
        总成分:    そうせいぶん
        总开采量:    そうさんがくそうさんゆりょう
        总成本:    そうひようトータルコストそうげんか
        总开关控制:    おやかいへいきせいぎょ

其他语言

        总归的英语:anyhow; eventually; after all
        总归的法语:副 au bout du compte;après tout;enfin;toujours;en fin de compte这个问题~会得到解决的.ce problème pourra finalement(enfin)se résoudre.
        总归的韩语:[부사] 결국. 어쨌든. 아무튼. 아무래도. 事实总归是事实; 사실은 어쨌든 사실이다 新旧两种势力的斗争, 最后总归是新势力战胜旧势力; 신·구 양 세력 사이의 투쟁에서 마지막에는 결국 신세력이 구세력을 이기게 된다
        总归的俄语:[zǒngguī] в конце концов; в конечном итоге
        总归的阿拉伯语:أخيراً;
        总归的印尼文:akhirnya; pada; secepatnya;
        总归什么意思:zǒngguī 副词,表示无论怎样一定如此;终究:事实~是事实。

相邻词汇

  1. "总开关控制"日文
  2. "总开采量"日文
  3. "总弯曲应力"日文
  4. "总弹性"日文
  5. "总强度"日文
  6. "总得"日文
  7. "总情况"日文
  8. "总成"日文
  9. "总成分"日文
  10. "总成本"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.