どうして…できようか.▼“不”と呼応して反語として用いる.我们两国唇齿 chúnchǐ 相依,岂能坐视不管?/われわれ両国は唇と歯のように密接な関係にあり,どうして黙って見ていることができようか.岂能不辞而别?/黙って帰るって法はないでしょう.岂: 〈書〉あに…や.どうして…か. 『語法』本来は文語の虚詞で,話し言葉の...能: (Ⅰ)(1)能力.才能. 技能/技能.手腕. 等同于(请查阅)能耐 n...岂非: あに…にあらずや.…ではないだろうか.▼反語として用いる. 此事岂非荒唐 huāngtáng /これはなんとでたらめなことではないか. 你这样做岂非自己害自己/このようにやったら,自分で自分を陥れるようなものではないか.岂肯: 「受け入れられない,同意できない」ことを反語の形で用いて示す. 既然是你先动了手,我岂肯与你善罢甘休 shàn bà gān xiū ?/そっちが先に手を出したのだから,ただで済むことがあるものか.岈: 岈yá 地名に用いる.河南省にある山の名.下载手机日语词典可随时随地查词查翻译