指不胜屈 的俄文
音标:[ zhǐbùshèngqū ] 发音:
俄文翻译手机版
- pinyin:zhǐbùshèngqū
на пальцах не сосчитать; много, множество, не перечесть
- 不胜 [bùshèng] 1) невозможно; не в состоянии 不胜枚举 [bùshèng méijǔ] — невозможно перечесть; несметное количество 2) крайне, безмерно; чрезвычайно 不胜感谢 [bùshèng gǎnxiè] — крайне (Вам) благодарен... 详细翻译>>
- 不胜任 некомпетентностьнеквалифицированныйбез квалификации... 详细翻译>>
- 不胜衣 pinyin:bùshēngyī1) (настолько слаб, что) не переносит (тяжести) одежды (ср.: валиться с ног от слабости); слабый, хрупкий2) быть скромным (тактичным, вежливым)... 详细翻译>>
- 不胜任的 неадекватный... 详细翻译>>
- 不胜枚举 уйманеисчислимыйсчестьтьма тьмущаяпоштучно не перечесть... 详细翻译>>
- 不胜雀跃 pinyin:bùshèngqiāoyuèне сдержать (радости) и запрыгать воробьем (обр. о неописуемой радости; ср. русск.: прыгать от радости)... 详细翻译>>
- 举不胜举 [jǔ búshèng jǔ] обр. не перечесть, бесчисленное множество... 详细翻译>>
- 力不胜任 [lì bù shèngrèn] обр. не в силах справиться с порученным делом; не по силам; не по плечу... 详细翻译>>
- 力不胜任的 непосильный... 详细翻译>>
- 弱不胜衣 pinyin:ruòbùshēngyīнастолько слаб, что не переносит (тяжести) одежды... 详细翻译>>
- 战无不胜 [zhàn wú bù shèng] обр. непобедимый; всепобеждающий... 详细翻译>>
- 数不胜数 [shǔ bù shèng shǔ] обр. неисчислимое множество; невозможно пересчитать... 详细翻译>>
- 无主不胜 pinyin:wúzhǔbùshèngвсепобеждающий; непобедимый... 详细翻译>>
- 无往不胜 [wú wǎng bù shèng] обр. всепобеждающий; идти от победы к победе... 详细翻译>>
- 美不胜收 pinyin:měibùshēngshōuне налюбуешься на всё прекрасное (обр. об обилии шедевров; глаза разбегаются; всего прекрасного не объять)... 详细翻译>>
- 防不胜防 pinyin:fángbùshēngfángневозможно уберечься: никакие меры предосторожности не помогают... 详细翻译>>
- 指上螺 линии на пальце... 详细翻译>>
- 指 I [zhī] - 指甲 II [zhí] - 指头 III [zhǐ] 1) палец 食指 [shízhǐ] — указательный палец 2) показывать; указывать 时针指着十点 [shízhēn zhǐzhe shí diǎn] — часовая стрелка показываетт десять 3) иметь в виду 你指的是什么? [nǐ zhǐde shì shénme] — что ты имеешь в виду? 4) опираться; полагаться на • - 指标 - 指出 - 指导 - 指导员 - 指点 - 指定 - 指挥 - 指挥棒 - 指挥部 - 指挥员 - 指甲 - 指教 - 指靠 - 指控 - 指令 - 指鹿为马 - 指名 - 指明 - 指南 - 指南针 - 指派 - 指日可待 - 指使 - 指示 - 指手画脚 - 指数 - 指头 - 指望 - 指纹 - 指引 - 指责 - 指摘 - 指战员 - 指针 - 指正... 详细翻译>>
- 指东击西 pinyin:zhǐdōngjíxīуказывать на восток, а наносить удар на запад; обманывать, вводить в заблуждение... 详细翻译>>
- 挅穷的 pinyin:duǒqióngdeсборщик макулатуры... 详细翻译>>
- 指东划西 pinyin:zhǐdōnghuàxīговорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)... 详细翻译>>
- 挅数 pinyin:duǒshǔсчитать в уме, прикидывать... 详细翻译>>
- 指东划说西 pinyin:zhǐdōnghuàshuōxīговорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)... 详细翻译>>
- 挅忖 pinyin:duǒcǔnсип прикидывать, обдумывать, взвешивать... 详细翻译>>
- 指书 pinyin:zhǐshū1) знаки, написанные пальцем (вместо кисти), обмакнутым в тушь2) писать пальцем... 详细翻译>>
其他语种
- 指不胜屈的英语:more than can be counted on one's fingers; a great many; countless; innumerable; too many for the fingers to calculate; too many (such people or cases) to be counted on the fingers; too nu...
- 指不胜屈的日语:数えきれないほど多いこと.
- 指不胜屈的韩语:【성어】 (너무 많아) 이루 다 헤아릴 수 없다. =[数shǔ不过来] [指不胜举]
- 指不胜屈什么意思:zhǐ bù shèng qū 【解释】扳着指头数也数不过来。形容为数很多。 【示例】《春秋》之义,不以父命辞王命,不以家事辞王事。象这样的,~。(清·曾朴《孽海花》第一回) 【拼音码】zbsq 【用法】主谓式;作谓语、宾语、补语;形容数量多
指不胜屈的俄文翻译,指不胜屈俄文怎么说,怎么用俄语翻译指不胜屈,指不胜屈的俄文意思,指不勝屈的俄文,指不胜屈 meaning in Russian,指不勝屈的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。