开扩 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:kāikuò
1) расширить, раздвинуть
2) ясный, чистый (о мыслях, чувствах)
- 开打组织 аль-каидааль-ка́ида... 详细翻译>>
- 开打 pinyin:kāidǎтеатр акробатическое выступление, акробатика... 详细翻译>>
- 开报 pinyin:kāibào1) составить письменный доклад (донесение)2) описывать, излагать в письменном виде... 详细翻译>>
- 开手式击鼓 Открытая постановка... 详细翻译>>
- 开抵 pinyin:kāidǐприбыть (приехать) в...... 详细翻译>>
- 开手儿 pinyin:kāishǒur1) начинать (что-л.); приниматься за (работу)2) в самом начале, сначала... 详细翻译>>
- 开拆 pinyin:kāichāiвскрыть (напр. посылку, письмо)... 详细翻译>>
- 开手 pinyin:kāishǒu1) начинать (что-л.); приниматься за (работу)2) в самом начале, сначала... 详细翻译>>
- 开拓 [kāituò] осваивать (напр., отдалённые районы); прокладывать; открывать (новые пути)... 详细翻译>>
例句与用法
- 更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。
Более того, стимулируя интерес к культурному многообразию, образование развивает ум и расширяет горизонты восприятия. - 禁毒署执行主任在与主席团主席协商[后後],可以请求召开扩大主席团会议。
Директор-исполнитель ЮНДКП может потребовать созыва расширенного бюро, проведя консультации с его председателем. - Mazumdar先生(印度)和Tal先生(约旦)赞成召开扩大主席团的想法。
Г-н Мазумдар (Индия) и г-н Таль (Иордания) поддерживают предложение о проведении заседания расширенного Бюро. - Mazumdar先生(印度)和Tal先生(约旦)赞成召开扩大主席团的想法。
Гн Мазумдар (Индия) и гн Таль (Иордания) поддерживают предложение о проведении заседания расширенного Бюро. - 有必要开扩视野,研究实质性问题,以及为避免过去的失败必须进行的程序改革。
Необходимо рассматривать вопросы существа под широким углом зрения и осуществлять процедурные реформы, которые позволили бы избежать повторения неудач. - 撇开扩大《公约》范围的问题,需要考虑《公约》和国际人道主义法制度可能适用的情况。
Независимо от вопроса расширения сферы защиты, предусмотренной Конвенцией, заслуживает внимания и вопрос о ситуациях, в которых применяются как предусмотренный Конвенцией режим, так и режим, предусмотренный международным гуманитарным правом. - 确认森林为碳壑以及商定设立一个抵销排出物的国际贸易制度,为森林部门开扩潜在的收入来源。
Благодаря признанию того, что леса являются накопителями углерода, и благодаря соглашению об установлении международного торгового режима компенсаций за выбросы был обеспечен потенциальный источник поступлений в сектор лесного хозяйства. - 参加者们强调,在要求获得财务记录以及诸如可疑交易记录或税务记录等其他记录时有必要开扩思路。
Участники подчеркнули необходимость проявления широкого мышления применительно к просьбам о предоставлении финансовых и других регистрационных записей, например зарегистрированных сообщений о подозрительных операциях или налоговых документов.