×

实据的俄文

[ shíjù ] 发音:   "实据"的汉语解释
  • pinyin:shíjù
    убедительное основание, обоснованное (надёжное) доказательство
  • 眞凭实据:    pinyin:zhēnpíngshíjùнеопровержимое доказательство, прямая улика
  • 真凭实据:    [zhēnpíng shíjù] обр. неопровержимые доказательства [улики]; факты полностью подтверждают
  • 实拍拍:    pinyin:shípāipāi1) крепкий, сильный; массивный2) туго набитый; набить, плотно наполнить
  • 实报实销:    pinyin:shíbàoshíxiāo1) представлять отчёт об израсходовании полученной по заявке суммы с приложением оправдательных документов2) честно посредничать (в сделке)
  • 实支:    pinyin:shízhīфактический расход

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 然而,这些都是无真凭实据的指称。
    Однако эти заявления он не подтвердил никакими доказательствами.
  2. 所谓情况恶化的指称是毫无真凭实据的。
    Заявления о том, что положение ухудшилось, лишены основания.
  3. 在上述所有案件中,所有怀疑查无实据
    Во всех этих случаях подозрения оказались необоснованными.
  4. 其中3项查无实据,1项正在调查中。
    Из них три заявления были признаны необоснованными, а одно все еще расследуется.
  5. 实据为本的政策制定工作需要更多可靠数据。
    c) выработка политики на основе научных доказательств требует повышения достоверности данных.

相关词汇

        眞凭实据:    pinyin:zhēnpíngshíjùнеопровержимое доказательство, прямая улика
        真凭实据:    [zhēnpíng shíjù] обр. неопровержимые доказательства [улики]; факты полностью подтверждают
        实拍拍:    pinyin:shípāipāi1) крепкий, сильный; массивный2) туго набитый; набить, плотно наполнить
        实报实销:    pinyin:shíbàoshíxiāo1) представлять отчёт об израсходовании полученной по заявке суммы с приложением оправдательных документов2) честно посредничать (в сделке)
        实支:    pinyin:shízhīфактический расход
        实扶的里亚:    pinyin:shífúdìlǐyàмед. дифтерия
        实收:    pinyin:shíshōu1) реальные поступления; фактически получено (напр. за вычетом удержаний)2) стар. кассовый документ (квитанция) на сданные в казну налоговые поступления в серебряных ланах3) произвести сбор в размере текущей необходимости
        实打实:    pinyin:shídǎshí1) точь-в-точь; в такт; в самую точку2) диал. действительно, поистине, в самом деле
        实效:    [shíxiào] практический результат; эффективность
        实才:    pinyin:shícáiподлинный талант, способности (также человек, обладающий настоящими талантами)
        实教:    pinyin:shíjiàoбудд. истинное обучение

其他语言

        实据的英语:substantial evidence; substantial proof 短语和例子
        实据的法语:名 preuve évidente;preuve tangible;preuve solide真凭~pièces à conviction;preuves dignes de foi
        实据的日语:確実な証拠. 真凭 zhēnpíng 实据/確実な物的証拠.実証. 事出有因,查无实据/うわさが立つのもなるほどと思われる点もあるが,調べたところ確実な証拠はない.
        实据的韩语:[명사] 실제의[확실한] 증거. 실증(實證). 真zhēn凭实据; 【성어】 움직일 수 없는 확실한 증거
        实据什么意思:shíjù 确实的证据:真凭~。

相邻词汇

  1. "实才"俄文
  2. "实打实"俄文
  3. "实扶的里亚"俄文
  4. "实报实销"俄文
  5. "实拍拍"俄文
  6. "实支"俄文
  7. "实收"俄文
  8. "实效"俄文
  9. "实教"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.