×

枪打出头鸟的韩文

发音:   "枪打出头鸟"的汉语解释
  • 【속담】 총으로 머리를 내미는 새를 쏘다;
    모난 돌이 정 맞는다.
  • 出头:    [동사](1)곤경에서 빠져나오다.(2)얼굴을 내밀다. 나서다. 책임을 지다. =[出来chū//‧lái(3)] [出面(1)](3)(물체가) 끝을 내밀다.出头的椽子先烂;뾰족한 서까래가 먼저 썩는다; 모난 돌이 정 맞는다(4)(出头儿) 어떤 수량[정도] 이상이 되다. 남짓하다[약간 넘게 되다].他三十刚出头;그는 막 서른 살이 좀 넘었다
  • 九头鸟:    [명사](1)전설에 나오는 머리 아홉 개의 불길한 새.(2)【전용】 교활한 사람. 능갈맞은 사람.天上九头鸟, 地上湖北佬;【속담】 하늘에서 불길한 것은 ‘九头鸟’이고 지상에서 교활한 것은 호북놈이다(3)‘鬼车guǐjū’의 다른 이름.
  • 打出手:    (1)(打出手儿) 〈연극〉 연극에서 칼이나 창을 던지거나 찌르는 시늉을 하며 격투의 긴장·격렬함 따위를 나타내는 연기. =[过guò家伙](2)【방언】 서로 치고 받으며 싸우다.大打出手;대판 싸우다说岔了, 两人都抄起东西, 差点儿打出手;얘기가 결렬되어 둘은 물건을 집어 들고 거의 싸울 뻔했다(3)〈상업〉 투매하다. 덤핑(dumping)하다. =[出手(3)]
  • 打出来:    [동사](1)(안에서 밖으로) 치고 나오다.(2)(싸움 따위를 해서) 소동을 일으키다.(3)(생각 따위를) 결정하다.谁打出来的主意?누가 내놓은 생각이냐?
  • 出头的:    [명사](1)발기인(發起人). 고발인(告發人).(2)표면에 나서서 지도적 역할을 하며 책임을 지는 사람.

例句与用法

  1. 총은 머리 내민 새를 쏜다.
    所以,要枪打出头鸟

相关词汇

        出头:    [동사](1)곤경에서 빠져나오다.(2)얼굴을 내밀다. 나서다. 책임을 지다. =[出来chū//‧lái(3)] [出面(1)](3)(물체가) 끝을 내밀다.出头的椽子先烂;뾰족한 서까래가 먼저 썩는다; 모난 돌이 정 맞는다(4)(出头儿) 어떤 수량[정도] 이상이 되다. 남짓하다[약간 넘게 되다].他三十刚出头;그는 막 서른 살이 좀 넘었다
        九头鸟:    [명사](1)전설에 나오는 머리 아홉 개의 불길한 새.(2)【전용】 교활한 사람. 능갈맞은 사람.天上九头鸟, 地上湖北佬;【속담】 하늘에서 불길한 것은 ‘九头鸟’이고 지상에서 교활한 것은 호북놈이다(3)‘鬼车guǐjū’의 다른 이름.
        打出手:    (1)(打出手儿) 〈연극〉 연극에서 칼이나 창을 던지거나 찌르는 시늉을 하며 격투의 긴장·격렬함 따위를 나타내는 연기. =[过guò家伙](2)【방언】 서로 치고 받으며 싸우다.大打出手;대판 싸우다说岔了, 两人都抄起东西, 差点儿打出手;얘기가 결렬되어 둘은 물건을 집어 들고 거의 싸울 뻔했다(3)〈상업〉 투매하다. 덤핑(dumping)하다. =[出手(3)]
        打出来:    [동사](1)(안에서 밖으로) 치고 나오다.(2)(싸움 따위를 해서) 소동을 일으키다.(3)(생각 따위를) 결정하다.谁打出来的主意?누가 내놓은 생각이냐?
        出头的:    [명사](1)발기인(發起人). 고발인(告發人).(2)표면에 나서서 지도적 역할을 하며 책임을 지는 사람.
        闯出头:    [동사] 분투한 끝에 두각을 나타내다. 참고 견디어 성공하다.
        大打出手:    【성어】 싸움을 대판 벌이다.
        打出溜(儿):    (1)미끄러져 내리다. 미끄러지다.由滑板上打出溜(儿);미끄럼틀에서 미끄러져 내리다打冰出溜儿;얼음을 지치다(2)되는 대로 하다. 아무렇게나 하다.别和我打出溜(儿);나에게 아무렇게나 대하지 마라
        棒打出孝子:    【속담】 매로 키운 자식이 효성 있다.棒打出孝子, 娇jiāo养忤wǔ逆儿ér;【속담】 매로 키운 자식 효성 있고, 응석받이로 키운 자식 불효자 된다
        出头之日:    【성어】 (햇)빛을 보는 날. 출세하는 날.
        出头有日:    【성어】 (햇)빛을 볼 날이 멀지 않다. 출세할 날이 멀지 않다.
        出头露脸:    【성어】 남 앞에 얼굴을 내밀다. 표면에 나서서 일을 하다.
        出头露面:    【성어】(1)여러 사람이 있는 곳에 나타나다.(2)얼굴을 내밀(고 일을 하)다. 앞에 나서기를 좋아하다. =[卖头卖脚]
        货高价出头:    【성어】 물건이 좋으면 값도 비싸다;능력이나 특기가 있으면 신분이나 대우도 남과 다르다.
        打出来的交情:    싸움으로 맺어진[다져진] 우정.
        枪手 1:    [명사](1)(옛날의) 창을 든 병사(兵士).(2)사수(射手). 사격수.神枪手;명사수 枪手 2 [명사] (옛날, 과거 시험의) 대리 응시자. →[枪替] [打枪(2)]
        枪手 (职业):    총잡이
        枪托:    개머리판
        枪战:    [명사] 총격전.街jiē头枪战;시가의 총격전
        枪托(儿, 子):    [명사] 총개머리.用枪托(儿, 子)儿打击敌人;총개머리로 적을 치다
        枪弹辩驳3 -the end of 希望峰学园-:    단간론파 3 -The End of 키보가미네 학원-
        枪把(子):    [명사] 총목. 총자루. =[枪柄] [枪脖]
        枪弹辩驳 希望学园与絕望高中生:    단간론파 희망의 학교와 절망의 고교생
        枪护木:    [명사] 총신 덮개. (총의) 윗덮개.

其他语言

相邻词汇

  1. "枪弹辩驳 希望学园与絕望高中生"韩文
  2. "枪弹辩驳3 -the end of 希望峰学园-"韩文
  3. "枪战"韩文
  4. "枪手 (职业)"韩文
  5. "枪手 1"韩文
  6. "枪托"韩文
  7. "枪托(儿, 子)"韩文
  8. "枪把(子)"韩文
  9. "枪护木"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.