宠任: [동사]【폄하】 총애하여 신임하다.宠: (1)[명사][동사] 총애(하다).得dé宠;총애를 얻다争宠;총애를 (받으려고) 다투다(2)[명사][동사] 편애(하다).(3)[명사]【문어】 첩.纳nà宠;첩을 들이다(4)[명사]【문어】 영예. 영광.宠辱皆忘;영욕을 모두 잊다宠儿: [명사](1)사랑하는 자식. 애아(愛兒). 애자(愛子).(2)【비유】【폄하】 총아. 풍운아.他是时代的宠儿;그는 시대의 총아다(3)행운아.实龄: [명사] 실제 나이.宠光: [명사]【문어】 특별한 총애를 받는 영광. 임금의 은덕.实验音乐: 실험 음악宠命: [명사]【문어】 은명(恩命). 임금의 은총 있는 명령.实验设计: 실험 설계宠坏: 지나치게 사랑하여 버릇없게 만들다. 응석받이로 키우다.别把孩子宠坏了;어린애를 지나치게 사랑하여 버릇없게 만들지 마라
宠信的英语:be specially fond of and trust unduly (a subordinate); favour and trust宠信的法语:动 avoir confiance(en un inférieur)宠信的日语:寵愛し信用する.▼けなす意味に用いられることが多い.宠信的俄语:pinyin:chǒngxìn безгранично доверять; оказывать милость и доверие宠信什么意思:chǒngxìn 宠爱信任(多含贬义):~奸佞ㄧ深得上司~。