×

宠信的韩文

[ chǒngxìn ] 发音:   "宠信"的汉语解释
  • [동사]【폄하】 총애하여 신임하다.
  • 宠任:    [동사]【폄하】 총애하여 신임하다.
  • :    (1)[명사][동사] 총애(하다).得dé宠;총애를 얻다争宠;총애를 (받으려고) 다투다(2)[명사][동사] 편애(하다).(3)[명사]【문어】 첩.纳nà宠;첩을 들이다(4)[명사]【문어】 영예. 영광.宠辱皆忘;영욕을 모두 잊다
  • 宠儿:    [명사](1)사랑하는 자식. 애아(愛兒). 애자(愛子).(2)【비유】【폄하】 총아. 풍운아.他是时代的宠儿;그는 시대의 총아다(3)행운아.
  • 实龄:    [명사] 실제 나이.
  • 宠光:    [명사]【문어】 특별한 총애를 받는 영광. 임금의 은덕.

例句与用法

  1. 심판을 실행하실 때에도, 하나님은 롯과 그의 가족에게 은혜를
    随着慈禧对李莲英的宠信与日俱增,确实引起朝野的议论和不安。
  2. 백작의 사악함을 모두 참아낼 수 있었다.
    都受到了皇帝的宠信
  3. 그분들로 인해 나라에대한 근심걱정으로
    宠信他们,国家必乱。

相关词汇

        宠任:    [동사]【폄하】 총애하여 신임하다.
        :    (1)[명사][동사] 총애(하다).得dé宠;총애를 얻다争宠;총애를 (받으려고) 다투다(2)[명사][동사] 편애(하다).(3)[명사]【문어】 첩.纳nà宠;첩을 들이다(4)[명사]【문어】 영예. 영광.宠辱皆忘;영욕을 모두 잊다
        宠儿:    [명사](1)사랑하는 자식. 애아(愛兒). 애자(愛子).(2)【비유】【폄하】 총아. 풍운아.他是时代的宠儿;그는 시대의 총아다(3)행운아.
        实龄:    [명사] 실제 나이.
        宠光:    [명사]【문어】 특별한 총애를 받는 영광. 임금의 은덕.
        实验音乐:    실험 음악
        宠命:    [명사]【문어】 은명(恩命). 임금의 은총 있는 명령.
        实验设计:    실험 설계
        宠坏:    지나치게 사랑하여 버릇없게 만들다. 응석받이로 키우다.别把孩子宠坏了;어린애를 지나치게 사랑하여 버릇없게 만들지 마라

其他语言

        宠信的英语:be specially fond of and trust unduly (a subordinate); favour and trust
        宠信的法语:动 avoir confiance(en un inférieur)
        宠信的日语:寵愛し信用する.▼けなす意味に用いられることが多い.
        宠信的俄语:pinyin:chǒngxìn безгранично доверять; оказывать милость и доверие
        宠信什么意思:chǒngxìn 宠爱信任(多含贬义):~奸佞ㄧ深得上司~。

相邻词汇

  1. "实验设计"韩文
  2. "实验音乐"韩文
  3. "实龄"韩文
  4. "宠"韩文
  5. "宠任"韩文
  6. "宠儿"韩文
  7. "宠光"韩文
  8. "宠命"韩文
  9. "宠坏"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.