He was therefore, always respected, and often employed; but he was not a favourite of george the second; his consort, or his minister . 因些,他一直受人尊敬,常受到任命,却并非乔治二世,王后及内阁大臣们的宠信。
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour 当繁荣自夸为上帝的宠信时,上帝感到羞愧。
He knew this was a famous adviser to the king , so he decided to follow his words 他知道这个谋臣深得国王宠信,因此决定试一试。
During that time she so gained myaunt ' s confidence , that she was put in charge of the domestic staff 期间,姨妈对她非常宠信,因而委以主管家内仆役之重任。
巧妙地逐渐取得某人的宠信: insinuate oneself into sb's favour ie ingratiate oneself with sb宠幸: favourite favorite宠西塔: chomsi宠畜食物;猫狗类食物: pet food宠物之争: pet peeve宠业东街: wang yistreet east宠物侦探Ⅰ: ace ventura: pet detective宠友装备: outfits宠物侦探2: ace ventura 2宠遇: treat as a favourite宠物鱼和薯条: pet fish and french fries
宠信的法语:动 avoir confiance(en un inférieur)宠信的日语:寵愛し信用する.▼けなす意味に用いられることが多い.宠信的韩语:[동사]【폄하】 총애하여 신임하다.宠信的俄语:pinyin:chǒngxìn безгранично доверять; оказывать милость и доверие宠信什么意思:chǒngxìn 宠爱信任(多含贬义):~奸佞ㄧ深得上司~。