×

子孙饽饽的韩文

发音:   "子孙饽饽"的汉语解释
  • [명사] 구식의 결혼에서, 식을 마친 신랑·신부가 방에 들어와 형식적으로 먹는 작게 만든 ‘水饺儿’. [특히, 반숙으로 만드는데, 신부가 이것을 형식적으로 약간 깨물고서 버리면, 옆에서 시중드는 사람이 ‘生不生’하고 묻고, 이에 신부는 ‘生!’하고 대답함. 여기에서 ‘生’은 덜 익었다는 뜻도 되지만, 자식이 태어나 집안이 번영한다는 것을 의미함]
  • 子孙:    [명사] 자손.子孙计jì;자손계. 자손업. 자손을 위한 계획子孙满堂mǎntáng;자손이 집에 가득하다. 자손이 번영하다. 후손이 많다子孙万代wàndài;자손만대. 자자손손
  • 饽饽:    [명사]【방언】(1)과자류.(2)화북(華北)에서 밀가루로 만든 식품류. 즉 ‘点diǎn心’ ‘饼bǐng’ 따위.饽饽铺;【북경어】 중국식 과자를 파는 가게
  • 子孙桶:    [명사] (신부집에서 혼수와 함께 보내는) 실내용 변기 또는 태아(胎兒)를 받아 내는 통. →[马mǎ桶]
  • 子孙院:    [명사] 주지가 세습되는 절.
  • 中饽饽:    ☞[中八件儿]

相关词汇

        子孙:    [명사] 자손.子孙计jì;자손계. 자손업. 자손을 위한 계획子孙满堂mǎntáng;자손이 집에 가득하다. 자손이 번영하다. 후손이 많다子孙万代wàndài;자손만대. 자자손손
        饽饽:    [명사]【방언】(1)과자류.(2)화북(華北)에서 밀가루로 만든 식품류. 즉 ‘点diǎn心’ ‘饼bǐng’ 따위.饽饽铺;【북경어】 중국식 과자를 파는 가게
        子孙桶:    [명사] (신부집에서 혼수와 함께 보내는) 실내용 변기 또는 태아(胎兒)를 받아 내는 통. →[马mǎ桶]
        子孙院:    [명사] 주지가 세습되는 절.
        中饽饽:    ☞[中八件儿]
        大饽饽:    ☞[大八件儿]
        奶饽饽:    [명사] 크림. 유피로 만든 식품. →[奶皮(儿, 子)(1)]
        木饽饽:    [명사](1)나무로 만든 과자.(2)【비유】 쓸모없는 물건.
        泥饽饽:    [명사] (소꿉장난할 때 장난감 틀에 넣어 찍어 낸) 진흙 떡. 흙으로 빚은 떡. =[泥泥脖脖儿]
        炉食(饽饽):    [명사] 제사 또는 불공에 쓰이는 과자류.
        煮饽饽:    [명사]【방언】 삶은 교자. =[煮饺子] [饺jiǎo子]
        饽饽钱:    [명사]【북방어】 과자 사 먹을 돈. 용돈.
        子子孙孙:    [명사] 자자손손. 대대손손. →[世世]
        子孙娘娘:    [명사](1)삼신 할머니. 삼신령.(2)【비유】 자식을 잘 낳는 여자.
        炎黄子孙:    염제(炎帝)·황제(黃帝)의 자손. 한민족(漢民族). 중국인.
        子孙贤, 要钱何用:    【속담】 자손이 현명하면 돈을 탐낼 필요가 없다.子孙不贤, 要钱何用;자손이 어리석으면 돈이 있어도 별 수 없다
        五毒饽饽:    ☞[五毒饼]
        堆(儿)饽饽:    [명사]【북경어】 밀가루로 만든 구운 떡의 일종. [반죽하여 발효시킨 밀가루에 또 다시 밀가루를 넣어 반죽하고, ‘桂guì花’나 설탕 따위를 넣어서 작고 두텁게 구워 낸 것으로 ‘烧shāo饼’처럼 먹을 수 있음]
        子儿饽饽:    [명사] 발효시키지 않고 밀가루를 그냥 반죽하여 만든 과자의 일종. →[饽饽]
        片儿饽饽:    [명사] 오리구이를 싸서 먹기 위한 밀가루 부침개. →[烤鸭(子)] [薄báo饼]
        破煮饽饽:    【헐후어】 물만두를 터뜨리다;속이 드러나다. 결점이 드러나다. [뒤에 ‘露了馅儿’이 이어지기도 함]
        硬面饽饽:    [명사] 밀가루를 되게 반죽하여 만든 딱딱한 빵.
        糠菜饽饽:    [명사] 겨와 나물을 둥글게 뭉친 것. [양식으로 대용함]
        饽饽利儿:    [명사]【북방어】 적은 이익.卖这个东西也不过是饽饽利儿;이것을 팔아도 이익은 몇 푼 안 된다
        子安武人:    고야스 다케히토
        子安站:    고야스역

其他语言

        子孙饽饽的俄语:pinyin:zǐsūnbōbo, zǐsunbōbo пирожки чадородия (род пельменей, подносимых новобрачным по окончании церемонии бракосочетания)
        子孙饽饽什么意思:zǐsūn-bōbō [small dumplings as food for the bride and groom] 旧时结婚新郎新娘吃的饽饽。旧时以为新婚夫妇食后可多子多孙

相邻词汇

  1. "子孙"韩文
  2. "子孙娘娘"韩文
  3. "子孙桶"韩文
  4. "子孙贤, 要钱何用"韩文
  5. "子孙院"韩文
  6. "子安武人"韩文
  7. "子安站"韩文
  8. "子实"韩文
  9. "子宫"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT