×

如出一辙的韩文

[ rúchūyīché ] 发音:   "如出一辙"的汉语解释
  • 【성어】 두 가지 일이 아주 비슷하다;
    (여러 사람의 언행이) 꼭 같다. 판에 박은 듯하다.
  • 如出一口:    【성어】 한 입에서 나온 것 같다. 이구동성(異口同聲)이다.
  • 同出一辙:    【성어】 궤(軌)를 같이하다.与孔子思想同出一辙;공자의 사상과 궤를 같이한다
  • 一辙:    【문어】(1)[명사] 한[같은] 수레바퀴의 흔적[자국]. =[一轨guǐ(1)](2)[형용사]【비유】 귀추(歸趨)가[추향(趨向)이] 같다.
  • 三虎出一豹:    【속담】 범이 세 마리면 표범이 한 마리 나온다;【비유】 사람 [자식]이 많으면 특출한 사람이 한 사람은 나온다. =[三虎必有一豹]
  • 政出一门:    【성어】 정치가 일원화되어 시행되다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 와 결합하였을 때 어떻게 발음해야 하는지에 대하여 조사하였다.
    考察他们所讲的那一套,仿佛如出一辙
  2. » [잡담] 예상하신 것과 같은 결과가 나옵니다.
    竟和何如璋的预测如出一辙
  3. 119 [창세기] 자신의 소중함을 아는 믿음을 가져라 [2] 김인환
    他的“正其义不谋其利,明其道不计其功3291思想与孟子的权利观如出一辙
  4. 그건 1916년 이후 계속되는 똑같이 낡은 주제야
    这是自1916年以来如出一辙的悲剧
  5. “저는 제 옷장이 마치 랄프의 옷장같이 느껴져요.
    “我衣橱里的衣服与Ralph的设计如出一辙

相关词汇

        如出一口:    【성어】 한 입에서 나온 것 같다. 이구동성(異口同聲)이다.
        同出一辙:    【성어】 궤(軌)를 같이하다.与孔子思想同出一辙;공자의 사상과 궤를 같이한다
        一辙:    【문어】(1)[명사] 한[같은] 수레바퀴의 흔적[자국]. =[一轨guǐ(1)](2)[형용사]【비유】 귀추(歸趨)가[추향(趨向)이] 같다.
        三虎出一豹:    【속담】 범이 세 마리면 표범이 한 마리 나온다;【비유】 사람 [자식]이 많으면 특출한 사람이 한 사람은 나온다. =[三虎必有一豹]
        政出一门:    【성어】 정치가 일원화되어 시행되다.
        一锹挖不出一口井:    【속담】 한 삽으로 우물을 팔 수는 없다;일에는 순서와 시간이 필요하다. →[一口吃个胖子]
        瞧出一个大概(其):    일의 줄거리를 알아채다. 진상을 간파하다. =[瞧出个谱儿来]
        如兹:    [형용사]【문어】 이와 같다.
        如初:    [형용사]【문어】 전과 같다. 처음과 같다. 여전하다.照旧如初;여전히 처음과 같다馀皆如初;그밖에는 모두 전과 같다
        如其:    [접속사] 만일. [어감이 ‘如果’보다 강함]如其不成, 再想办法;만일 안 되면, 다시 방법을 생각해 보자 =[若其]
        如厕训练:    배변훈련
        如入无人之境:    【성어】 무인지경에 들어가듯 하다;아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다.布东西冲杀, 如入无人之境;(여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다 《三国志》
        如同:    [동사] 마치 …와 같다. 흡사 …이다. [주로 ‘一样’·‘一般’과 호응함]那火焰般的热情, 如同触到冰水一般, 渐渐冷却下来了;그 불꽃 같던 열정은 얼음물에 닿은 것처럼 점차 식어 갔다灯火通明, 如同白昼;등불이 환히 비치는 것이 마치 대낮 같다 =[如像]
        如兄弟:    [명사]【문어】 의형제. =[义兄弟]
        如君:    ☞[如夫人]

其他语言

        如出一辙的英语:run in the same groove; be cut from the same cloth as; be exactly the same as; be no different from; coincide with; follow the same pattern; follow the same track with; identical with; originate from ...
        如出一辙的法语:être sorti du même moule;être taillé dans le même bois
        如出一辙的日语:〈成〉まるで一つのわだちから出たようである.二つの事柄が非常によく似ているたとえ. 两个人的说法如出一辙/二人の言い分はまるで同じだ.
        如出一辙的俄语:[rú chū yīzhé] обр. быть совершенно одинаковым; ничем не отличаться от; всё на один манер
        如出一辙什么意思:rú chū yī zhé 【解释】辙:车轮碾轧的痕迹。好象出自同一个车辙。比喻两件事情非常相似。 【出处】宋·洪迈《容斋随笔》卷十一:“此四人之过,如出一辙。” 【示例】遥远相隔的民族有着这样~的民族传说。(秦牧《宣扬友爱的民族传说》) 【拼音码】rcyz 【用法】动宾式;作谓语、宾语、定语;用于言论和行动等 【英文】to run in the same groove

相邻词汇

  1. "如兄弟"韩文
  2. "如入无人之境"韩文
  3. "如其"韩文
  4. "如兹"韩文
  5. "如出一口"韩文
  6. "如初"韩文
  7. "如厕训练"韩文
  8. "如同"韩文
  9. "如君"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.