×

喜之不尽的韩文

发音:
  • 【성어】 기뻐서 견딜 수 없다.
  • 取之不尽:    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
  • 不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
  • 不尽然:    [형용사] 다[반드시] 그렇지는 않다.以我的看法并不尽然;내 견해로는 결코 다 그렇지는 않다
  • 拿不尽:    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
  • 数不尽:    다 셀 수 없다. ↔[数得尽]

例句与用法

  1. 그러나 망치를 휘두르는 자들은 자비의 자식이요, 무한한 영의 영 자손이다.
    屠夫人只道儿子带真是痛悔前非,自亦喜之不尽

相关词汇

        取之不尽:    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
        不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
        不尽然:    [형용사] 다[반드시] 그렇지는 않다.以我的看法并不尽然;내 견해로는 결코 다 그렇지는 않다
        拿不尽:    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
        数不尽:    다 셀 수 없다. ↔[数得尽]
        用不尽:    다 쓸 수 없다. 써도 다 쓰지 못하다.吃不尽用不尽的财产;먹어 없앨 수도 써 없앨 수도 없을 만큼 많은 재산
        看不尽:    다 볼 수 없다.
        说不尽:    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
        为人之不齿:    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
        弃之不顾:    ☞[弃置不顾]
        来之不易:    【성어】 성공을 거두거나 손에 넣기가 쉽지 않다.我们的胜利来之不易;우리의 승리는 힘들여 획득한 것이다每一粒粮食都来之不易;쌀 한 톨도 모두 땀흘려 얻은 것이다
        求之不得:    【성어】 구하려고 해도 얻을 수 없다. 원하여도 이룰 수 없다;매우 얻기 어려운 기회. 매우 열망하던 것.这对他真是求之不得的事情;이는 그에게 있어서 정말 갈망하던 일이다
        用之不竭:    【성어】 아무리 써도 다하지 않다. 무진장 많다.取之无禁, 用之不竭;아무리 가져가도 말리지 않고, 아무리 써도 다함이 없다 《苏轼·前赤壁赋》 =[用之不尽]
        置之不理:    【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.因为危险不能置之不理;위험해서 방치할 수가 없다
        置之不答:    【성어】 내버려 두고 대답하지 않다.
        置之不问:    【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.
        置之不顾:    【성어】 내버려 두고 돌보지 않다. 본체만체하다.
        言之不预:    【성어】 미리 말하지 않다. 예고하지 않다.勿谓言之不预;예고하지 않았다고 하지 마라. 미리 말해 두었다
        不尽一致:    【성어】 완전하게 일치하지는 않다.
        不尽欲言:    【성어】 (편지 글에서) 일일이 다 말씀드리지 못합니다.先此致谢, 不尽欲言;드릴 말씀은 많으나 우선 감사의 말을 여쭈옵니다
        书不尽言:    【성어】(1)글은 말을 충분히 표현할 수 없다.(2)【격식】 서면(書面)으로는 뜻을 다 나타낼 수 없다. [주로, 서신의 끝에 쓰임]
        吃着不尽:    의식(衣食)이 풍족하다.
        言不尽意:    【성어】【격식】 마음의 뜻을 말로 다 나타내지 못하다;의사를 다 표현하지 못하다. [주로 편지의 끝에 쓰임]纸短情长, 言不尽意, 望你以后多多来信;할 말은 많으나, 지면이 제한되어 일일이 다 쓰지 못합니다. 앞으로 종종 편지해 주시기 바랍니다
        言无不尽:    【성어】 남김없이 모두 말해 버리다.知无不言, 言无不尽;아는 것은 모두 말하고, 할 말은 조금도 숨기지 않는다
        喜久田站:    기쿠타역
        喜丧:    [명사] 호상(好喪).

其他语言

相邻词汇

  1. "喜上加喜"韩文
  2. "喜不自禁"韩文
  3. "喜不自胜"韩文
  4. "喜丧"韩文
  5. "喜久田站"韩文
  6. "喜乐"韩文
  7. "喜乐蒂牧羊犬"韩文
  8. "喜事"韩文
  9. "喜人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT