×

言无不尽的韩文

发音:   "言无不尽"的汉语解释
  • 【성어】 남김없이 모두 말해 버리다.

    知无不言, 言无不尽;
    아는 것은 모두 말하고, 할 말은 조금도 숨기지 않는다
  • 无不:    …하지 않는 것이 없다. 모두 …이다.无不赞成;찬성하지 않는 사람이 없다无不为之感动;(그것에) 감동하지 않은 사람이 없다所谈之见, 无不可言;말한 견해는 말해서 안 될 게 없다[다 옳다]
  • 不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
  • 无不可:    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어
  • 徐言无大差:    【속담】 천천히 한 말은 실수가 없다.
  • 童言无忌:    【성어】 어린이는 말을 거리낌 없이 한다;어린이가 불길한 얘기를 한다 해도 신경 쓸 필요 없다.

相关词汇

        无不:    …하지 않는 것이 없다. 모두 …이다.无不赞成;찬성하지 않는 사람이 없다无不为之感动;(그것에) 감동하지 않은 사람이 없다所谈之见, 无不可言;말한 견해는 말해서 안 될 게 없다[다 옳다]
        不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
        无不可:    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어
        徐言无大差:    【속담】 천천히 한 말은 실수가 없다.
        童言无忌:    【성어】 어린이는 말을 거리낌 없이 한다;어린이가 불길한 얘기를 한다 해도 신경 쓸 필요 없다.
        言无二价:    ☞[言不二价]
        不尽然:    [형용사] 다[반드시] 그렇지는 않다.以我的看法并不尽然;내 견해로는 결코 다 그렇지는 않다
        拿不尽:    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
        数不尽:    다 셀 수 없다. ↔[数得尽]
        用不尽:    다 쓸 수 없다. 써도 다 쓰지 못하다.吃不尽用不尽的财产;먹어 없앨 수도 써 없앨 수도 없을 만큼 많은 재산
        看不尽:    다 볼 수 없다.
        说不尽:    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
        战无不胜:    【성어】 싸우면 반드시 이기다. 필승불패(必勝不敗). 백전백승(百戰百勝).战无不胜, 攻无不克;싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 함락시킨다
        战无不败:    【성어】 백전 백패하다.
        攻无不克:    【성어】 공격하면 반드시 이긴다.攻无不克, 战无不胜;공격할 때나 싸울 때마다 반드시 승리를 거두다
        无不俱全:    갖추어지지 않은 것이 없다. 모든 것이 다 갖추어지다. =[无不齐备] [无不俱备]
        无不俱备:    ☞[无不俱全]
        无不齐备:    ☞[无不俱全]
        无可无不可:    【성어】(1)아무래도 좋다. 어느 쪽이라도 상관 없다.打场也好, 送肥也好, 我是无可无不可的;마당질도 좋고 거름내기도 좋고, 나는 아무래도 좋다(2)☞[无可不可(2)]
        知无不言:    【성어】 알고 있는 바는 다 말하다.知无不言, 言无不尽;【성어】 알고 있는 것은 모두 다 말하고 말은 남김없이 전부 다 이야기하다
        不尽一致:    【성어】 완전하게 일치하지는 않다.
        不尽欲言:    【성어】 (편지 글에서) 일일이 다 말씀드리지 못합니다.先此致谢, 不尽欲言;드릴 말씀은 많으나 우선 감사의 말을 여쭈옵니다
        书不尽言:    【성어】(1)글은 말을 충분히 표현할 수 없다.(2)【격식】 서면(書面)으로는 뜻을 다 나타낼 수 없다. [주로, 서신의 끝에 쓰임]
        取之不尽:    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
        言旋:    ☞[言归]
        言文一致:    【성어】 언문일치. 말과 글이 일치하다.

其他语言

        言无不尽的日语:ぜんぶはなしてしまう 全 部話 してしまう
        言无不尽的俄语:pinyin:yánwúbùjìn если заговорил, говори до конца; откровенный, искренний; без задней мысли, без всякой утайки
        言无不尽什么意思:把内心的话说尽,毫不保留。

相邻词汇

  1. "言承旭"韩文
  2. "言教"韩文
  3. "言文"韩文
  4. "言文一致"韩文
  5. "言旋"韩文
  6. "言无二价"韩文
  7. "言明"韩文
  8. "言明澔"韩文
  9. "言次"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.