×

数不尽的韩文

发音:
  • 다 셀 수 없다. ↔[数得尽]
  • 不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
  • 数不上:    ☞[数不着zháo]
  • 数不清:    (너무 많아서) 확실하게 셀 수 없다. 이루 다 헤아릴 수 없다.来参观的人多得数不清;참관하러 온 사람은 셀 수 없을 정도로 많았다 ↔[数得清]
  • 数不着:    …축에 들지 않다. 손꼽히지 못하다. 대단한 것이 아니다.数不着你;【욕설】 너는 축에도 못 든다 =[数不上] ↔[数得着]
  • 不尽然:    [형용사] 다[반드시] 그렇지는 않다.以我的看法并不尽然;내 견해로는 결코 다 그렇지는 않다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 두 달 동안 셀 수 없는 축복이 쏟아졌습니다.
    接下来的两个月裡有数不尽的祝福。
  2. 잠 못 이루고 뒤척이는 밤이 많거든, 사랑이란 것은
    还有数不尽黑夜等待 如果这就是爱*
  3. 수백만 곳의 가정과 농장이 소실되거나 약탈 당했습니다.
    数不尽的、数以百万计的家庭和农场被焚毁或洗劫。
  4. 이 지구와 인류에게는 시간이 그렇게 많지 않다.
    在这人间上一切的国度和人类是数不尽那么多。
  5. 그런데 가만히 보면 먹고 족할 정도로 있는 사람이 가장 행복하더라.
    在吃货的眼中,最大的幸福就是有数不尽的美食可以享用。

相关词汇

        不尽:    (1)완전하지 않다.不尽合理;아주 합리적이지는 않다不尽一致;완전히 합치하지는 않다(2)끝[한]이 없다. 그지없다. 다하지 못하다.感恩不尽;감사하기 그지없습니다他有说不尽的难处;그는 이루 다 말하지 못할 어려움이 있다
        数不上:    ☞[数不着zháo]
        数不清:    (너무 많아서) 확실하게 셀 수 없다. 이루 다 헤아릴 수 없다.来参观的人多得数不清;참관하러 온 사람은 셀 수 없을 정도로 많았다 ↔[数得清]
        数不着:    …축에 들지 않다. 손꼽히지 못하다. 대단한 것이 아니다.数不着你;【욕설】 너는 축에도 못 든다 =[数不上] ↔[数得着]
        不尽然:    [형용사] 다[반드시] 그렇지는 않다.以我的看法并不尽然;내 견해로는 결코 다 그렇지는 않다
        拿不尽:    다 가질 수 없다. 다 붙잡을 수 없다.
        用不尽:    다 쓸 수 없다. 써도 다 쓰지 못하다.吃不尽用不尽的财产;먹어 없앨 수도 써 없앨 수도 없을 만큼 많은 재산
        看不尽:    다 볼 수 없다.
        说不尽:    이루 다 말할 수 없다.吃过说不尽的苦;이루 다 말할 수 없는 고생을 했다
        数不胜数:    (너무 많아서) 셀래야 셀 수 없다. 일일이 다 셀 수 없다.
        数不过来:    (많아서) 다 셀 수 없다. =[指不胜屈]
        不尽一致:    【성어】 완전하게 일치하지는 않다.
        不尽欲言:    【성어】 (편지 글에서) 일일이 다 말씀드리지 못합니다.先此致谢, 不尽欲言;드릴 말씀은 많으나 우선 감사의 말을 여쭈옵니다
        书不尽言:    【성어】(1)글은 말을 충분히 표현할 수 없다.(2)【격식】 서면(書面)으로는 뜻을 다 나타낼 수 없다. [주로, 서신의 끝에 쓰임]
        取之不尽:    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
        吃着不尽:    의식(衣食)이 풍족하다.
        喜之不尽:    【성어】 기뻐서 견딜 수 없다.
        言不尽意:    【성어】【격식】 마음의 뜻을 말로 다 나타내지 못하다;의사를 다 표현하지 못하다. [주로 편지의 끝에 쓰임]纸短情长, 言不尽意, 望你以后多多来信;할 말은 많으나, 지면이 제한되어 일일이 다 쓰지 못합니다. 앞으로 종종 편지해 주시기 바랍니다
        言无不尽:    【성어】 남김없이 모두 말해 버리다.知无不言, 言无不尽;아는 것은 모두 말하고, 할 말은 조금도 숨기지 않는다
        一生吃着不尽:    평생 다 못쓰다. 한평생 먹을 걱정이 없다.
        知而不言, 言而不尽:    【성어】 알고 있으면서도 말하려 하지 않고, 말을 해도 전부 말하지 않는다;발언에 소극적이다.
        野火烧不尽, 春风吹又生:    【성어】 들불이 아무리 심하다 해도, 봄바람만 건듯 불면 새싹은 움튼다;새로운 기풍은 아무리 억압을 해도 때가 되면 왕성해진다. 《白居易·赋得古原草送别诗》
        数七:    [명사] 초이렛날.
        数一数二:    【성어】 일 이등을 다투다. 뛰어나다. 손꼽히다.在韩国数一数二的大学者;한국에서 손꼽히는 대학자
        数 1:    [동사](1)세다. 헤아리다. 하나하나 계산하다.数数shù目;수를 세다 =数数儿从一数到十;1에서 10까지 세다(2)(…로) 꼽히다. 손꼽(히)다. (두드러진) 축에 들다.全班数他第一;반에서 그는 첫째로 꼽힌다我们家就数他身体弱;우리 집에서는 그의 몸이 약한 축에 든다(3)(죄상을) 나열하다. 나무라다. 책망하다.数其罪;죄상을 열거하다 数 2 (1)(数儿) [명사] 수.人数;사람 수年数;햇수岁数;나이过数;수를 세다无数的人;무수한 사람(2)[명사]〈수학〉 수.整数;정수自然数;자연수实数;실수无理数;무리수(3)[명사]〈언어〉 수.单数;단수复数;복수(4)[명사] 운명. 천명. 팔자.气数;운명. 운수. 팔자在数难逃;정해진 운명으로 피하기 어렵다(5)[수사] 수. 여러. 몇.数小时;수시간数次;여러 번数十种;수십 종(6)[명사]【문어】 기예(技藝). 방술(方術). [점복(占卜)·바둑 따위를 가리킴](7)[명사] 권모술수. 책략. 셈. 타산.心中有数;속셈이 있다(8)[명사] 도리. 법칙.必有数存乎其间焉;그 사이에는 반드시 어떤 법칙이 존재한다 数 3 [부사] 누차. 여러 번. 자주. 빈번히.频数;빈번하다
        数 (语法):    수 (문법)

其他语言

相邻词汇

  1. "数 (语法)"韩文
  2. "数 1"韩文
  3. "数一数二"韩文
  4. "数七"韩文
  5. "数不上"韩文
  6. "数不清"韩文
  7. "数不着"韩文
  8. "数不胜数"韩文
  9. "数不过来"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT