×

做作的韩文

[ zuòzuò ] 发音:   "做作"的汉语解释
  • (1)[동사] 가식하다. 짐짓 …인 체하다. 모양만 꾸미다. 과장하다. (꾸며서) 부자연스럽다.

    他的表演太做作了, 一点儿也不自然;
    그의 연기가 너무 가식이 많아, 조금도 자연스럽지 않다

    她唱得还可以, 就是演得太做作;
    그 여자는 노래는 그런 대로 괜찮지만, 연기는 너무 부자연스럽다 =[造作]

    (2)[명사] 꾸밈. 가식.

    (3)[명사] 행동. 작위(作爲).

    (4)[명사] 모범. 본보기.

    (5)[동사]【초기백화】 남몰래 모해(謀害)하다. 노리다.

    (6)[동사] 날조하다.
  • 假做作:    [동사] 일부러 …체하다[티를 내다, 티하다].不是真肚子疼, 是故意的假做作;정말로 배가 아픈 것이 아니라 일부러 아픈 체하는 것이다
  • 瞎做作:    [동사] 흉내내다. 모방하다. …체하다.
  • 做佛事:    불사(佛事)를 하다.
  • 做住:    [동사] 멈추고 나아가지 않다. 멈추다. 그치다.
  • 做倒了行市:    (1)장사가 잘 되지 않다.(2)【비유】 위아래가 전도되다. 위엄도 신용도 다 잃다.长辈倒得听晚辈的, 这真是做倒了行市;손윗사람이 도리어 손아랫사람 말을 들어야 하다니 이는 정말 위아래가 전도된 것이다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 처음 수련을 해보니 내가 재능이 있는 걸 발견했다.
    第一次做作业,我就看出他的才气不凡。
  2. 예전처럼 시키는 대로 하라고 강요할 수 없기 때문이다.
    我不用像以前那样逼着他们做作业。
  3. 근데 일하다가 제가 사무실 걸어다닐때 저를 계속 쳐다보세요....
    做作业的时候同桌老是看我...
  4. 모든 것을 지배하고 소유 하였어도 혼 없는 삶은,
    万法唯心,世出世间的一切事物和做作,不出一心。
  5. 너나 할 것 없이 예의를 갖추라는 뜻이다.
    其且毫不做作的宜接敘怀。

相关词汇

        假做作:    [동사] 일부러 …체하다[티를 내다, 티하다].不是真肚子疼, 是故意的假做作;정말로 배가 아픈 것이 아니라 일부러 아픈 체하는 것이다
        瞎做作:    [동사] 흉내내다. 모방하다. …체하다.
        做佛事:    불사(佛事)를 하다.
        做住:    [동사] 멈추고 나아가지 않다. 멈추다. 그치다.
        做倒了行市:    (1)장사가 잘 되지 않다.(2)【비유】 위아래가 전도되다. 위엄도 신용도 다 잃다.长辈倒得听晚辈的, 这真是做倒了行市;손윗사람이 도리어 손아랫사람 말을 들어야 하다니 이는 정말 위아래가 전도된 것이다
        做伴(儿):    [동사] (길) 동무가 되다. 짝이 되다. 함께 하다. 동무하다. 같이 있다.母亲生病, 需要有个人做伴(儿);어머님께서 병이 나셨으니, 곁에 있을 사람이 있어야 한다 =[作伴(儿)] →[就jiù伴(儿)]
        做假:    ☞[作假(2)]
        做什么:    (1)[대사] 왜. 어째서. 무엇하러. 무슨 목적으로. [동사 앞에 놓이면 원인을, 뒤에 놓이면 목적을 나타냄. 일반적으로 주어의 앞, 문의 모두(冒頭)에는 쓰이지 않음]你做什么说那样的话?너는 어째서 그런 이야기를 했니?你说那样的话做什么?네가 그런 이야기를 한 것은 무슨 목적에서인가?你们做什么来了?너희들은 왜 왔니? →[怎zěn么(1)](2)(zuò shén‧me) 무엇을 하는가?他做什么活?그는 무슨 일을 하는가?这是做什么用的?이것은 어디에 쓰는 것인가?
        做光:    [동사]【초기백화】 (남녀가) 는실난실하다. 시시덕거리다. 농탕치다. =[做光景]
        做人情:    (1)은혜를[인정을] 베풀다.(2)도리[의리]를 다하다. =[做面皮]
        做光景:    ☞[做光]

其他语言

        做作的英语:affected; artificial 短语和例子
        做作的法语:形 affecte;maniéré 动 prendre des airs affectés
        做作的日语:わざとらしくする. 他老是那么做作/彼はいつもきざなまねをする. 演员在表演时太做作,反而不真实/役者があまりわざとらしい演技をすると,かえって真実味がなくなる.
        做作的俄语:[zuòzuo] рисоваться; манерничать; жеманничать
        做作的阿拉伯语:مغرور;
        做作的印尼文:memindahkan/bergerak;
        做作什么意思:zuò zuo 故意做出某种表情、腔调等:他的表演太~了,一点也不自然。

相邻词汇

  1. "做人情"韩文
  2. "做什么"韩文
  3. "做伴(儿)"韩文
  4. "做住"韩文
  5. "做佛事"韩文
  6. "做倒了行市"韩文
  7. "做假"韩文
  8. "做光"韩文
  9. "做光景"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.