×

一飞冲天的韩文

[ yīfēichōngtiān ] 发音:   "一飞冲天"的汉语解释
  • 【성어】 날기만 하면 하늘을 뚫는다;
    (일을) 한번 시작하면 훌륭하게 한다.
  • 冲天:    [동사] 충천하다. 하늘 높이 오르다[치솟다].怒气冲天;노기가 충천하다冲天的干劲;하늘을 찌를 듯한 작업 의욕 =[冲霄]
  • 冲天炉:    [명사]〈공학〉 용선로(鎔銑爐). 큐폴라(cupola).
  • 冲天牌:    [명사] 옛날 상점 앞에 세운 높은 나무 기둥의 간판.
  • 冲天锥:    [명사] 정수리의 머리를 위로 잡아 맨 아이들의 두발(頭髮) 형태.
  • 一风堂:    잇푸도

例句与用法

  1. 마케팅 실행의 네 번째 단계 - 판매 이후의 제품 관리
    第四篇 业绩一飞冲天的奥秘——销售中的潜规则
  2. 그 직후, 나는 후방으로 날아가 있었다.
    从那之后我便一飞冲天
  3. 염장 다시마, 초장만 있으면 딱!
    当下一丝不苟,只为一飞冲天
  4. 많은 약품의 가격이 일제히 상승했으며, 많은 사람들이 마스크를 쓰고 나오기 시작했다.
    许多中药价格一飞冲天,同时许多人开始戴口罩上街。
  5. “저는 이 프로젝트가 저의 경력상 가장 빛나는 프로젝트라고 믿어 의심치 않으며 저와 저희 팀은 꼭 성곡할 겁니다!
    「我认为这个项目是我职业生涯中迄今为止最重要的项目,相信通过集结力量,我和我的团队终会一飞冲天!」

相关词汇

        冲天:    [동사] 충천하다. 하늘 높이 오르다[치솟다].怒气冲天;노기가 충천하다冲天的干劲;하늘을 찌를 듯한 작업 의욕 =[冲霄]
        冲天炉:    [명사]〈공학〉 용선로(鎔銑爐). 큐폴라(cupola).
        冲天牌:    [명사] 옛날 상점 앞에 세운 높은 나무 기둥의 간판.
        冲天锥:    [명사] 정수리의 머리를 위로 잡아 맨 아이들의 두발(頭髮) 형태.
        一风堂:    잇푸도
        一风吹:    한 번에 날려 보내다. 【비유】(1)모두 취소하다. 다 없애버리다.(2)일률적으로 다루다[취급하다].
        一饭不忘:    조그마한 은혜도 잊지 않다.
        一颠一跛:    엎어지고 절뚝거리다.
        一饭千金:    【성어】 조그마한 은혜에 후히 보답하다. [옛날 한신(韓信)이 어떤 빨래하는 노파에게서 한 끼 얻어먹고는 뒤에 천금으로 사례한 고사(故事)에서 나옴]
        一颠一倒:    엎어지고 넘어지다.
        一饮一啄:    【성어】 얼마 안 되는 음식;사람이 이미 정해진 자기의 분수를 지켜서 분수 이외의 것을 탐내지 않다. 정해진 운명에 안주하다.
        一领具足:    이치료구소쿠
        一饷:    [명사]【문어】 잠시. 잠깐 동안. =[一晌(儿)(1)]

其他语言

        一飞冲天的英语:soar up into the sky with one start
        一飞冲天的俄语:pinyin:yīfēichōngtiān с одного взлёта достигнуть неба (обр. о великом деянии, успехе)
        一飞冲天什么意思:yī fēi chōng tiān 【解释】比喻平时没有特殊表现,一下做出了惊人的成绩。 【拼音码】yfct 【用法】连动式;作谓语、定语;比喻有惊人之举

相邻词汇

  1. "一领具足"韩文
  2. "一颠一倒"韩文
  3. "一颠一跛"韩文
  4. "一风吹"韩文
  5. "一风堂"韩文
  6. "一饭不忘"韩文
  7. "一饭千金"韩文
  8. "一饮一啄"韩文
  9. "一饷"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.