×

停业的日文

[ tíngyè ] 中文发音:      "停业"的汉语解释   用"停业"造句
  • (1)休業する.営業を停止する.
    今天盘货 pánhuò ,停业一天/きょうは棚卸しのため1日休業する.
    (2)(=歇 xiē 业)店をたたむ.廃業する.
  • :    (Ⅰ)(1)停止する.止まる.(中途で)とどまる.(中途で)やめる.休...
  • :    (Ⅰ)(1)(職種?業種としての)職業,営業. 工业/工業. 农业/農...
  • 停产:    生産を停止する.操業停止. 这种产品由于技术上的关系已经停产了/この種の製品は技術上の事情ですでに生産を停止した.
  • 停下来:    (仕事を)やめてしまう.(車?船などを)止めてしまう.▼“停”の後に“得、不”を挿入して可能?不可能を表す. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 这工作一时半晌 shǎng 还停不下来/この仕事はすぐにはやめられない. 司机停下车来检修/運転手が車を止めて点検修理する. 跑得太快,一下子停不下脚来/速く走っていると,急には足を止められない.
  • 停付:    しはらいをちゅうしする 支払 いを中 止する
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. たとえば,発行者が廃業し,その機能を継続不可能な場合もこれらに含まれる.
    例如,发行者停业,其功能不能再持续的情况也包括在其中。
  2. 新聞記事によれば,手術担当医に医業停止処分が決定され,指導医にもなんらかの譴責が行われたとの記憶がある。
    记得根据报纸报道,手术主刀医生受到了医疗停业处分,指导医生也受到了相应的谴责处分。
  3. このように,サービス提供者が廃業した場合,あるいは,サービス妨害攻撃等を受けて機能を停止した場合等に,タイムスタンプ方式の安全性が低下する可能性がある点にも留意しておく必要がある.
    这样,当服务提供者停业,或者受到服务妨碍攻击等功能停止等时,时间戳方式的安全性就有可能降低,需要注意这一点。
  4. タイムスタンプ技術は,データがある時点に存在したことを長期間証明することが求められるアプリケーションを対象としており,タイムスタンプ.サービスの提供者が廃業したとしても,既存のタイムスタンプを検証できることが必要とされる.
    时间戳技术,以要求长期证明数据在某时间存在的应用程序为对象,即使时间戳服务的提供者停业,也必须能够验证现有的时间戳。
  5. 本稿では,アンケート調査の結果を中心に,指定取消事例の理由,法的に指定取消要件に該当するのに指定取消を行っていない事例,廃業届が出ていない場合の取扱い,指定工事店との意思疎通,その他について説明した。
    本文以问卷调查的结果为中心,对指定取消事例的理由、符合法律指定取消条件却没有指定取消的事例、没有发出停业申请时的处理、与指定施工店的意见沟通,及其它方面进行了说明。

相关词汇

        :    (Ⅰ)(1)停止する.止まる.(中途で)とどまる.(中途で)やめる.休...
        :    (Ⅰ)(1)(職種?業種としての)職業,営業. 工业/工業. 农业/農...
        停产:    生産を停止する.操業停止. 这种产品由于技术上的关系已经停产了/この種の製品は技術上の事情ですでに生産を停止した.
        停下来:    (仕事を)やめてしまう.(車?船などを)止めてしまう.▼“停”の後に“得、不”を挿入して可能?不可能を表す. 『発音』目的語が間に入らないとき,“来”は軽声になる. 这工作一时半晌 shǎng 还停不下来/この仕事はすぐにはやめられない. 司机停下车来检修/運転手が車を止めて点検修理する. 跑得太快,一下子停不下脚来/速く走っていると,急には足を止められない.
        停付:    しはらいをちゅうしする 支払 いを中 止する
        停める:    とめる 0 止める;留める;停める 【他下一】 (把...)停下;停住;停止;止住;堵住;制止;阻止;关闭;关上;禁止;阻拦;留下;扣留;记住;留在(心上)
        停伙:    炊事を休む.給食を停止する. 食堂修理炉灶 lúzào ,今天停伙/食堂は炊事場の修理のために,きょうは炊事を休む.
        停!:    よせいいえゼロ
        停会:    ていかい2 0 停 会 【名】 【自他サ】 休会
        :    (Ⅰ)(1)停止する.止まる.(中途で)とどまる.(中途で)やめる.休む.やむ. (a)述語になる. 雨已经停了/雨はもうやんだ. 我的表停了/私の時計は止まった. (b)(“停”+名詞(目的語)の形で用いる)やめる.とめる.停止させる. 等同于(请查阅)停战. 等同于(请查阅)停火. 要赶快停机,进行修理/すぐに機械の運転を止めて修理せよ. 考试之前,有一段时间停课复习/試験の前は授業を一時休んで復習させることになっている. (c)“停”+動詞の形で用い,動詞は“办 bàn 、开”など少数のものに限られる.1語に近い. 这个学校已经停办了三年了/その学校は廃校して3年になる. 那一台旧机器早已经停开了/あの古い機械はとうに運転をやめている. 天气太坏,班机停航 háng 了/天気がひどく悪いので定期便は欠航した. (d)“不停地”の形で動詞を修飾する. 不停地前进/休まずに前進する. 不停地说/ひっきりなしにしゃべる. 不停地走来走去/絶えず行ったり来たりする. 日夜 rìyè 不停地工作/日夜休まずに仕事をする. (2)とどまる.滞在する. 在上海停了两天/上海に2日逗留した. 这次去广州,中途想在武汉 Wǔhàn 停一下/こんどの広州行きは,途中で武漢にちょっと寄るつもりです. (3)停泊する.停車する.
        停住:    停止する.止める.止まる. 停住脚步/足を止める. 一辆小卧车 xiǎowòchē 在门前停住了/1台の小型乗用車が門前に止まった.
        做鬼脸:    (做鬼脸儿)おどけた顔をする.あかんべえをする.

其他语言

        停业的英语:stop doing business; termination of business; wind up business; suspense of business; close down 短语和例子 停业的法语:动 fermer la boutique;fermeture d'un magasin清理存货,暂时~.le magasin est fermé temporairement pour inventaire.
        停业的韩语:[동사] (1)(일시적으로) 조업을 정지하다. 영업을 일시 중지하다. 휴업하다. 清理存货, 停业两天; 재고품 정리로 이틀간 휴업하다 停了三天业; 삼일간 휴업하였다 (2)폐업하다.
        停业的俄语:[tíngyè] см. 停歇 1)
        停业的印尼文:gulung tikar;
        停业什么意思:tíng yè ①暂时停止营业:清理存货,~两天。 ②歇业。

相邻词汇

  1. "做鬼脸"日文
  2. "停"日文
  3. "停!"日文
  4. "停める"日文
  5. "停下来"日文
  6. "停产"日文
  7. "停付"日文
  8. "停伙"日文
  9. "停会"日文
  10. "停住"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT