- かかと状のもの
にかかとを付ける
すぐあとについて行く
かかと
のすぐあとについて行く
- 突然向一边倾斜: よろめくよろめき
- 一边: (一边儿) (1)〔方位詞〕(方位を表す)片側.一方.片方.そば.かたわら.(a)単独で用いる. 长沙发 shāfā 上一边坐着老王,一边坐着老李/長いソファーの一方に王さんが座り,他方に李さんが座っている. 大楼的一边是公园,另一边是个网球场/ビルの片側は公園で,もう一方の側にテニス?コートがある.(b)介詞+“一边”の形. 我们玩儿的时候,他在一边坐着/私たちが遊んでいるとき,彼はそばに座っていた. 汽车来了,快往一边躲躲 duǒduo /車が来た,早くわきへよけなさい. 『注意』“一边”は場合によって二つの意味にとれることがある. 一边坐着一个小孩/①一方にだけ子供が一人座っている.②両方に子供が一人ずつ座っている. (2)〔副詞〕…しながら…する.▼“一边……,一边……”の形で.二つ以上の動作が同時に進行することを表す. 孩子们一边唱,一边跳/子供たちは歌いながら踊っている. 他一边说着话,一边收拾 shōushi 工具/彼は話をしながら道具をかたづけている. 他一边听电话,一边记,一边招呼客人坐下/彼は電話の応待をしながら,メモを取ったり,客に席をすすめたりしている. (3)同じ.同様の. 这两个盒子一边儿大/この二つの箱は同じ大きさだ. ---------- ▼副詞“一边”のいろいろな用い方△ (1)前の“一边……”を省くこともある. 小赵沿着 yánzhe 河边走着,一边想着自己的发言稿 fāyángǎo /趙君は川辺を歩きながら発言の内容を考えている. 她说着话,一边打着毛衣/彼女はおしゃべりをしながらセーターを編んでいる. (2)“一边”の“一”を省くことができる.この場合,単音節動詞と組み合わさるときは,間にポーズを置かない. 边走边说/歩きながら話す. 边干 gàn 边学/やりながら習う. (3)“边……边……”は同じ主語にしか用いないが,“一边……,一边……”は異なる主語にも用いる.
- 倾向: (1)(一方に)味方する.賛成する. 他们都倾向于我的观点/彼らはみな私の考え方に賛成だ. (2)傾向.趨勢[すうせい].傾き. 他最近滋长 zīzhǎng 了骄傲 jiāo'ào 自满的危险倾向/彼は近ごろ尊大でうぬぼれるというよくない傾向が出てきている.
- 一边……,一边……: 等同于(请查阅) yībiān 【一边】 -2
- 一边倒: (1)一辺倒.ある一方だけに傾く. (2)一つのものにのみ専念する,熱中する.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译