- 冗 *冗rǒng 〈書〉 (1)余計な.むだな. 等同于(请查阅)冗员. ...
- 談 だん5 1 談 【名】 话;谈话
- 御冗談 ごじょうだん 4 御冗 談 【名】 戏言;玩笑
- 冗費 じょうひ 10 冗 費 【名】 【他サ】 浪费;不必要的开支
- 冗語?剰語 jougo じょうご 不必要的词bù bìyào de cí,多余的字duōyú de zì. $冗語?剰語を省く/删去shānqù多余的字.
- 冗费 むだなしゅっぴ 無駄な出 費
- 冗語 じょうご1 0 冗 語;剰 語 【名】 不必要的词
- 冗赋 ざつぜい 雑 税
- 冗职 無用の官職(ポスト).
- 冗赘 (文章が)冗長である,くだくだしい.
- 冗繁 等同于(请查阅) rǒngzá 【冗杂】
- 冗長 じょうちょう2 0 冗 長 【名】 【形動】 冗长
- 冗笔 むだな文章.不必要な語句.
- 私はいつも冗談まじりに,「死なない程度の病気をしなさい」と言っています。
我总是半开玩笑地说:“请生一次不致命的病吧”。 - ――これは冗談だ。
――玩笑之语。 - 職場の仲間やクラスメートの心無い発言,ちょっとした冗談が,言われた本人にとっては何年も深く心の障害となることがある。
单位同事或者同学无意中的话、小小的玩笑,对于被说的本人来说,有时会在很多年里成为深深的心理障碍。 - 口がくさいという学校や職場での“いじめ”や“ちょっとした冗談”で,長い間苦しんでいる心性口臭患者(=自臭症)を生み出すことになる。
在学校及工作场所,还会因为被说口臭而受“欺辱”或“开个小小不然的玩笑”,从而导致出现长时间精神痛苦的心因性口臭患者(=自臭症)。 - 具体的には,双方とも当該言語の使いこなしができ,双方とも対話に集中していて,双方とも発話に関する身体的欠陥はなく,劇中の役を演じているわけではなく,冗談を言っているのではない場合などが挙げられる
可以举出下面的具体情况,双方都能熟练使用所用的语言,双方都把注意力集中在对话上,双方都没有说话方面的身体缺陷,双方不是在扮演戏中角色,不是在开玩笑等。 - 当日に初顔合わせを兼ねて海拉爾市人民政府及び林業局幹部との懇親会が開かれ,アルコールの勢いも手伝ってくれたのかどうか,宴の半ばでより打ち解ける意味で相手幹部に,『わが町は緑化で発展する』の標語には感心しましたが,その文字の内「緑化」部分は赤色でなく緑色にしてはどうか,と半分冗談交じりに提案し,さらに「明日緑ペンキと筆を用意していただければ我々が作業しましょう」と発言してしまった。
当日,在第一次见面的同时,与海拉尔市人民政府及林业局干部举行了联谊会,不知是不是由于酒精的作用,在宴会进行到一半的时候,出于更融洽的意图,我以半开玩笑的方式向对方的干部提议说:“虽然很赞成‘实现我市绿化发展’这一标语,但其文字内的“绿化”部分能否不用红色,而用绿色书写”?并且还说,“明天如果准备了绿油漆和笔的话,由我们来实施作业”。