- 贯穿 (1)貫く.突き通る. 这条铁路是一条贯穿全国的大动脉 dàdòngmài /この鉄道は全国を貫く大動脈だ. (2)等同于(请查阅) guànchuàn 【贯串】
- 贯穿性 とうにゅうせいとうかのうとうかせいかんつうせいとうてつせい
- 贯穿板 かんつういた
- 贯穿率 くいこみりつくい込み率
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 互相贯穿 そうごかんにゅう
- 贯穿双晶 かんつうそうしょう
- 贯穿孔道 かんつうこう
- 贯穿引线 スルーピン
- 贯穿接头 かんつうかなもの
- 贯穿榫眼 ぬきあな
- 贯穿螺栓 スルーボルトとおししボルト
- 贯穿辐射 透過性放射線.
- 贯穿进给 とおしおくりスルーフィード
- 中心线贯穿板 ちゅうしんせんかんつうばん
- 贯穿墙的系石 ぬき石とおしひかえぬきいし
- 贯穿进给滚轧 とおしてんぞう
- 贯穿进给磨削 とおしおくりけんさく
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイトつがわせるつがうチェックメート
- 使...上瘾 にふけっているの悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませるかき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...资本化 に資本を出す
- 使...败逃 たたき起こす
Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT