- 魔力 (1)魔力.魔法の力. (2)魅力.人の心を引きつける力. 爱情的魔力/愛情の力. 这座山有一种特殊 tèshū 的魔力,吸引了很多登山者/この山には特別な魅力があり,大ぜいの登山客を引きつけた.
- 解除 解除(する).取り除く. 解除警报/警報を解除する. 解除职务/解職する.職務を解く. 解除武装/武装を解除する. 解除顾虑 gùlǜ /懸念をなくす. 『日中』“解除”は日本語の「解除」よりも使用範囲が広く,条約や武装などを解除する以外に,苦しみや災難を取り除く時にも用いる. 解除灾难 zāinàn /災禍を取り除く. 解除痛苦/苦痛を取り除く. 解除负担/負担を取り除く. 『比較』解除:消除 xiāochú (1)“解除”は人やその周囲に圧力を与えるものを取り除くことであり,“消除”は有害なもの,不利なもの,よくないものを取り除くことである. (2)“解除”は他人に代わって除くことが多いが,“消除”は自分で除くことが多い. (3)“解除”は職務?警報?圧迫などに用いることが多く,“消除”は病気や心配に用いることが多い.
- 魔力红 マルーン5
- 有魔力的 マジック
- 魔力女管家 まほろまてぃっく
- 魔力宝贝 クロスゲート
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 任务解除 タスククイット
- 保护解除 ほごかいじょ
- 回转解除 かいてんかいじょ
- 最后的解除 とどめ
- 电解除垢 でんかいだつスヶール
- 电解除锈 でんかいだっしょう
- 真空解除阀 リリーフバルブしんくうにがしべん
- 解除...的束缚 の皮紐を解く
- 解除...的管制 の統制を解く
- 解除...的重负 の積み荷を降ろす
- 解除信号 しゅうわしんごう
- 解除僧职 の僧籍を剥奪
- 解除分化 たいこうぶんか
- 解除压力 あつりょくにがし
- 解除束缚 のくびきを取るくびきを取るの口輪をはずす
- 解除武装 jie3chu2wu3zhuang1 武装解除(する)
- 解除管制 の木釘を抜くの統制を解く
- 使...计算机化 コンピューター化コンピューターで処理コンピューターを導入
- 使...覆没 に殺到