C ' est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives. 这进一步表明协商国的工作日益公开化。
Mais vous avez rendu votre vie publique, - n'est ce pas ? 但你的生活公开化了 不是么
La publication des débats < < perturberait la sécurité et l ' ordre public > > ; 听证如果公开化会 " 破坏安全和公共秩序 " ;
Les appels d ' offres sont accessibles au public par leur publication tous les deux mois dans les journaux officiels. 每两个月公布投标分录簿,使合同机会公开化。
En réponse à cela, les membres du Groupe ont décidé dès le départ de rendre leur travail aussi transparent que possible. 为解决这个问题,专家组成员从一开始就决定使其工作尽可能公开化。
Que les enfants qui travaillent sortent de la clandestinité et que leurs droits soient protégés, notamment en effectuant une étude sur la situation actuelle; 使工作儿童公开化,使其权利得到保护,包括对目前情况进行调查;
Il ressortait également de ces informations que la pratique religieuse, y compris chrétienne, gagnait publiquement du terrain en Chine. 国家资料还表明,在中国,信奉包括基督教在内的宗教正日益普遍和公开化。
Cette canonisation ultérieure est généralement considérée comme un signe du dégel des relations entre l'Église et le pouvoir soviétique pendant la Glasnost. 这一次封圣通常被认为是苏联在公开化时期与教会的关系解冻的一个例子。