进退两难 be in [get into] a nice hobble; be between two fires; be caught in a dilemma; be difficult to proceed or draw back; be equally difficult to go on or retreat; be in a dilemma; be on the horns of a dilemma; between the devil and the deep (blue) sea; be unable to advance and unable to retreat; can neither make nor unmake it; it is hard to go forward and hard also to retreat.; it is impossible either to advance or retreat.; stand at bay; there will be difficulty in deciding whether to proceed or retire.; to advance or recede is equally difficult.; to go on is hard and to return is equally so.: 正在进退两难的当口, 我们帮他们下了决心。 at this moment of indecision, we help them make up their minds. 你真叫我有点进退两难。 you place me in sth. of a dilemma
进退维谷 be in a fix [dilemma; quandary]; be at a nonplus [plunge]; be hard put to it (for); be in a cleft stick; be locked in the horns of a dilemma; be on [between] the horns of a dilemma; be thrown into a dilemma; between the devil and the deep sea; be up a tree; difficult either to advance or draw back; remain in a very undecided state; stick in the mud 反动当局弄得进退维谷, 不得人心。 the reactionary authorities are between two fires and have been discredited
An equipment failure or accident on the moon could have left the astronauts stranded . 在月球上如果有一种设备失灵或发生事故,宇航员就会进退失据。
The transformation of the style of a painter inevitably contains a certain dilemma of risk . however , as a painter , he no longer cares about what to paint , but whether to be able to paint continually . “ terracotta warriors in series ” is more of opening a jewel box where a wide range of possibilities is hidden than just a series of integrity and wonderful masterpieces 一个画家风格的改变必然蕴含着某种进退失据的风险,但对画家而言,他在乎的往往不是画出了什么,而是能否继续画下去, 《兵俑系列》毋宁说是一组完整美妙的作品,不如说是开启了一个蕴含多种相度可能的宝盒。