见鬼 的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- [jiànguǐ]
бран. чёрт побери; к чёрту; ко всем чертям
- 活见鬼 [huójiànguǐ] какая чушь!; какая бессмыслица!; с ума сошёл!... 详细翻译>>
- 異度见鬼 Глаз (фильм, 2008)... 详细翻译>>
- 见神见鬼 pinyin:jiànshénjiànguǐвидеть духов и видеть демонов (обр. в знач.: а) находиться в бредовом состоянии, бредить; б) дойти до состояния умопомрачения)... 详细翻译>>
- 见鬼见神 pinyin:jiànguǐjiànshénсм. 見神見... 详细翻译>>
- 见马克思 [jiàn mǎkèsī] разг. обр. отправиться на тот свет; умереть... 详细翻译>>
- 见风转舵 [jiànfēng zhuǎnduò] обр. держать нос по ветру; приспособляться... 详细翻译>>
- 见风是雨 pinyin:jiànfēngshìyǔпочуяв дуновение ветра, считать, что это к дождю (обр. в знач.: по незначительному частному признаку делать скоропалительное заключение о явлении в целом)... 详细翻译>>
- 见齿 pinyin:jiànchǐвидны зубы; осклабиться, усмехатьсяпоказать зубы в улыбке; улыбка; улыбаться... 详细翻译>>
- 见风使舵 pinyin:jiànfēngshǐduòправить рулём в зависимости от ветра (обр. в знач.: держать нос по ветру, действовать сообразно с обстановкой, лавировать)... 详细翻译>>
- 观 [guān] = 觀 1) смотреть; наблюдать; созерцать 旁观 [pángguān] — смотреть со стороны; быть сторонним наблюдателем 2) обзор; вид 外观 [wàiguān] — внешний вид 3) взгляд; воззрение; мнение; представление 世界观 [shìjièguān] — мировоззрение • - 观测 - 观察 - 观察家 - 观察员 - 观点 - 观感 - 观光 - 观看 - 观礼 - 观摩 - 观念 - 观赏 - 观望 - 观音 - 观众... 详细翻译>>
- 见面礼儿 pinyin:jiànmiànlǐподношения (подарки) при первом свидании (знакомстве)... 详细翻译>>
- 观 (佛教) Випассана... 详细翻译>>
例句与用法
- 至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。
Что касается другой половины, то, что до Израиля, пусть она хоть провалится в преисподнюю. - 时境首有见鬼者云。
Первый раз в году видны кучевые облака.
其他语种
- 见鬼的英语:1.(离奇古怪) fantastic; preposterous; absurd 短语和例子
- 见鬼的法语:形 1.fantastique;absurde这真是~,他怎么一转眼就不见了.ah!zut!c'est fantastique qu'il ait disparu en un clin d'œil. 2.périr;crever;disparaître;aller en enfer
- 见鬼的日语:(1)〈喩〉不思議である.おかしい. 这真是见了鬼,怎么一转眼 zhuǎnyǎn 就不见了?/変だね,どうしてちょっとの間に姿を消してしまったのだろう. 种 zhòng 庄稼 zhuāngjia 不除草不是见鬼吗?/作物を作るのに除草をしないなんておかしいじゃないか. (2)死ぬ.破滅する. 让旧世界见鬼去吧!/旧世界はくたばってしまえ.
- 见鬼的韩语:[동사] (1)귀신을 보다. 【비유】 이상야릇하다. 귀신이 곡할 노릇이다. 괴상하다. 见鬼说鬼话, 见人说人话; 【속담】 상대방을 보아 가면서 임기응변하다 这真是见了鬼, 怎么不见了? 이거 정말 귀신이 곡할 노릇이군. 왜 보이지 않지? (2)죽다. 뒈져 버리다. 파멸하다. 见鬼, 借他五十元钱, 一个月光是利钱就得给二十元; 뒈져라! ...
- 见鬼什么意思:jiàn guǐ ①比喻离奇古怪:真是见鬼了,怎么一转眼就不见了? ②指死亡或毁灭:让这些害人虫~去吧!