流离失所 的俄文
音标:[ liúlíshīsuǒ ] 发音:
俄文翻译手机版
- [liúlí shīsuǒ]
обр. не иметь пристанища; стать бездомным скитальцем
- 流离失所者 "лицаперемещенные лица... 详细翻译>>
- 国内流离失所者 Внутренне перемещённые лица... 详细翻译>>
- 境内流离失所者 перемещенные лица"лица... 详细翻译>>
- 境内流离失所股 группа по перемещенным внутри страны лицам... 详细翻译>>
- 流离失所研究中心 центр по исследованию проблемы перемещения населения... 详细翻译>>
- 境内流离失所者方案 "программа для лиц... 详细翻译>>
- 境内流离失所者联络干事 "сотрудник по связи с лицами... 详细翻译>>
- 流离失所者中央基金 центральный фонд помощи перемещенным лицам... 详细翻译>>
- 流离失所者和难民事务处 управление по делам перемещенных лиц и беженцев... 详细翻译>>
- 流离失所者和难民委员会 комиссия по делам перемещенных лиц и беженцев... 详细翻译>>
- 流离失所者综合工作队 объединенная целевая группа по перемещенным лицам... 详细翻译>>
- 中美洲流离失所者、难民和回归者发展方案 "программа развития в интересах перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 克罗地亚流离失所者和难民事务处 управление по делам перемещенных лиц и беженцев хорватии... 详细翻译>>
- 关于境内流离失所问题的指导原则 руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны... 详细翻译>>
- 国内流离失所者喀土穆宣言 хартумская декларация о перемещенных лицах в субрегионе... 详细翻译>>
- 国家难民和流离失所者委员会 государственная комиссия по делам беженцев и перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 境内流离失所者问题工作队 целевая группа по делам перемещенных внутри страны лиц... 详细翻译>>
- 境内流离失所问题高级机构间网络 межучрежденческая сеть высокого уровня по вопросам перемещенных внутри страны лиц... 详细翻译>>
- 援助中美洲难民、回归者和流离失所者宣言 "декларация в интересах центральноамериканских беженцев... 详细翻译>>
- 援助流离失所者、难民和回归者方案 "программа в интересах перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 机构间境内流离失所问题司 "межучрежденческий отдел по вопросам лиц... 详细翻译>>
- 流离失所者、难民、流亡人员回归和住所方案 "программа возвращения и размещения перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 流离失所者、难民和回归者发展方案 "программа развития в интересах перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 流离失所者保健和发展项目 здравоохранение и развитие в интересах перемещенных лиц... 详细翻译>>
- 流离 pinyin:liúlí1) переселяться (по причине неурожая или войны)2) мыкаться по белу свету; стать бездомным3) быть разбросанными, рассеянными4) разогнать; выпустить на волю (напр. птиц)5) вм. 琉璃6) свет, блеск; блестящий, сверкающий... 详细翻译>>
- 流祚 pinyin:liúzuòоказывать благоволение, ниспосылать милости (свыше)... 详细翻译>>
例句与用法
- 国内流离失所者的处境依然成问题。
Сохраняется проблема, касающаяся положения перемещенных внутри страны лиц. - 难民和流离失所者的状况继续恶化。
Положение с беженцами и перемещенными лицами продолжает ухудшаться. - 境内流离失所问题监测中心,同上。
Центр наблюдения за процессом внутреннего перемещения, там же. - 它使数千人流离失所,使其无家可归。
Они подвергли перемещению тысячи людей, сделав их бездомными. - 难民和流离失所者的问题是严峻的。
Крайне важным является решение проблемы беженцев и перемещенных лиц. - 但是,仍然有50多万人流离失所。
Однако более чем 500 тысяч человек продолжают оставаться перемещенными. - 战斗仍然在进行,也还有人流离失所。
По-прежнему ведутся военные действия, по-прежнему есть перемещенные лица. - 大约130万人因战争而流离失所。
В результате войны перемещенными оказались около 1,3 млн. человек. - 推动难民和流离失所者可持续回返。
Содействие устойчивому возвращению беженцев и перемещенных лиц. - 这些人几乎完全是国内流离失所者。
человек. Почти все из них - ВПЛ.
其他语种
- 流离失所的英语:become destitute and homeless; be compelled to leave their homes and roam about for safety, jobs, food, etc.; be constantly on the move, filling odd jobs that comes one's way; be forced to...
- 流离失所的法语:n'avoir ni feu ni lieu;être sans ressources ni abri
- 流离失所的日语:〈成〉さすらって身を落ち着ける所がない.路頭に迷う. 以前遇到 yùdào 荒年就有大批农民流离失所/以前は凶作にあうと大ぜいの農民が流浪し,落ちつく先もなかった.
- 流离失所的韩语:【성어】 (재해나 전란으로 인해) 의지할 곳을 잃고 떠돌아다니다. 살 곳을 찾아 헤매다.
- 流离失所什么意思:liú lí shī suǒ 【解释】流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。 【出处】《汉书·薛广德传》:“窃见关东困极,人民流离。” 【示例】年荒劫大,百姓们不是离家逃荒,~,便是等待饿死。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十八章) 【拼音码】llss 【灯谜面】大水退后屋尽毁 【用法】联合式;作谓语、定语;指无处安身,到处流浪 【英文】be driven from p...
流离失所的俄文翻译,流离失所俄文怎么说,怎么用俄语翻译流离失所,流离失所的俄文意思,流離失所的俄文,流离失所 meaning in Russian,流離失所的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。