吃不上 的俄文
音标:[ chībushàng ] 发音:
俄文翻译手机版
- [chībushàng]
1) нечего есть; нет еды
2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным
- 吃不上溜 pinyin:chībushàngliùдиал. не получать вдоволь съестного; не наедаться... 详细翻译>>
- 吃不上溜儿 pinyin:chībushàngliùrдиал. не получать вдоволь съестного; не наедаться... 详细翻译>>
- 不上 pinyin:bùshàngне свыше, не превышая, не достигаямодификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия... 详细翻译>>
- 吃不下 [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита... 详细翻译>>
- 吃不了 [chībuliǎo] 1) не в состоянии съесть (слишком много еды) 2) не в состоянии справиться (напр., с полученным заданием и т.п.)... 详细翻译>>
- 吃不了, 強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу強吃 не можешь съесть — (всё равно) ешь через силу... 详细翻译>>
- 吃不住 pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо... 详细翻译>>
- 吃不开 [chībukāi] обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте... 详细翻译>>
- 吃不得 есть невозможно... 详细翻译>>
- 吃不服 pinyin:chībufúне привыкнуть есть, не быть в состоянии есть; вредно (напр. для желудка) есть (что-л.)... 详细翻译>>
- 吃不来 [chībulái] не употреблять, не есть (о каком-либо виде пищи)... 详细翻译>>
- 吃不消 [chībuxiāo] не в состоянии вынести; нет мочи; не справиться с чем-либо... 详细翻译>>
- 吃不清 pinyin:chībùqīngдиал. не понимать, не додуматься, не догадываться... 详细翻译>>
- 吃不透 pinyin:chībutòuдиал. не понять (полностью), не разобраться до конца, не додуматься... 详细翻译>>
- 吃不饱 недоедание... 详细翻译>>
- 上不上 pinyin:shàngbùshàngне надевается, не налезает; не заводится; никак не наложить... 详细翻译>>
- 不上来 pinyin:bushangláiмодификатор глагола, указывает на невозможность совершения данного действия... 详细翻译>>
- 不上算 [bùshàngsuàn] не окупается; невыгодно... 详细翻译>>
- 买不上 pinyin:mǎibùshàngне купить (не останется, не дойдет очередь)... 详细翻译>>
- 使不上 pinyin:shǐbushàngнепригодный к употреблению; не годится для использования... 详细翻译>>
- 供不上 pinyin:gōngbushàngне (быть в состоянии) наготовиться, не напастись... 详细翻译>>
- 卖不上 pinyin:màibùshàngне продать (из-за отсутствия покупателей или высокой цены)... 详细翻译>>
- 取不上 pinyin:qǔbushàngне иметь успеха (на экзаменах), провалиться... 详细翻译>>
- 够不上 неквалифицированныйбез квалификации... 详细翻译>>
- 吃下去 съестьскушатьсъедать... 详细翻译>>
- 吃一碗麪 съесть чашку лапши... 详细翻译>>
例句与用法
- 他们没有淡水可饮用,吃不上热食。
Они лишены питьевой воды и горячей пищи. - 因此,她有时吃不上药。
В результате она не раз пропускала дозы лекарства. - 在此期间,他吃不上饭,也见不到律师。
Все это время ему не давали есть и не позволяли обратиться за помощью к адвокату. - 我甚至都吃不上像样的饭菜,不能像这里其他年轻人一样享受生活。
У меня никогда не было нормальной пищи и тех развлечений, которые были доступны другим молодым людям этого городка. - 基本食品价格飞涨使得很多家庭吃不上饭,而据说食品价格现已趋稳。
Резко подскочившие цены на основные продукты питания, которые, как нас заверяют, в настоящее время стабилизируются, поставили многие семьи в такие условия, когда им фактически нечего есть. - 全世界大约有30亿人每日生活费不到2.50美元,有2亿多人每天甚至连一顿像样的饭菜都吃不上。
Примерно три миллиарда человек в мире живут менее чем на 2,5 доллара в день, а более 200 миллионов человек лишены возможности нормально поесть хотя бы раз в день.
吃不上的俄文翻译,吃不上俄文怎么说,怎么用俄语翻译吃不上,吃不上的俄文意思,吃不上的俄文,吃不上 meaning in Russian,吃不上的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。