×

墨丈之间的俄文

发音:
  • pinyin:mòzhàngzhījiàn
    * на расстоянии пяти — десяти чи (обр. в знач.: близко, в двух шагах)
  • 墨丈:    pinyin:mòzhàng* на расстоянии пяти — десяти чи (обр. в знач.: близко, в двух шагах)
  • 之间:    [zhījiān] между кем-либо/чем-либо; среди кого-либо/чего-либо
  • 函丈之下:    pinyin:hánzhàngzhīxiàвежл. я, Ваш ученик
  • 介于…之间:    между
  • 在…之间:    между

相关词汇

        墨丈:    pinyin:mòzhàng* на расстоянии пяти — десяти чи (обр. в знач.: близко, в двух шагах)
        之间:    [zhījiān] между кем-либо/чем-либо; среди кого-либо/чего-либо
        函丈之下:    pinyin:hánzhàngzhīxiàвежл. я, Ваш ученик
        介于…之间:    между
        在…之间:    между
        丝忽之间:    pinyin:sīhūzhījiānв мгновение ока
        两国之间:    билатеральный
        人神之间:    Люди и боги
        人鼠之间:    О мышах и людях
        俯仰之间:    pinyin:fǔyǎngzhījiānв один миг; (в) одно мгновение
        墙壁之间:    Класс (фильм, 2008)
        夫妻之间的:    брачный
        弹指之间:    мгновенно
        民族之间的:    интернациональный
        瞬息之间:    pinyin:shùnxízhījiānв один миг; во мгновение ока; моментально, мгновенно
        立谈之间:    pinyin:lìtánzhījiànв течение короткой беседы; в момент, быстро, сразу
        纤介之间:    pinyin:xiānjièzhījiànнебольшой промежуток, узкая щёлочка
        终食之间:    pinyin:zhōngshízhījiānв один момент
        转瞬之间:    [zhuǎnshūnzhījiān] = 转瞬间
        世界旦夕之间:    Мир на проводе
        个人之间借贷:    система займов между физическими лицами
        介于两大之间:    pinyin:jièyúliǎngdàzhījiānоказаться между двумя сильными (обр. в знач.: находиться между молотом и наковальней, оказаться в трудном положении)
        各民族之间的:    межнациональный
        墨一挺:    одна палочка туши
        墨三十六丸:    36 кусков туши

相邻词汇

  1. "墣"俄文
  2. "墦"俄文
  3. "墨"俄文
  4. "墨一挺"俄文
  5. "墨丈"俄文
  6. "墨三十六丸"俄文
  7. "墨三百三十六丸"俄文
  8. "墨丘利"俄文
  9. "墨丘利10美分硬币"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.