×

介于两大之间的俄文

发音:
  • pinyin:jièyúliǎngdàzhījiān
    оказаться между двумя сильными (обр. в знач.: находиться между молотом и наковальней, оказаться в трудном положении)
  • 介于…之间:    между
  • 两大:    pinyin:liǎngdà1) две громады, двое великих (обр. о небе и земле)2) составлять пару великих, быть великим, как небо и земля
  • 之间:    [zhījiān] между кем-либо/чем-либо; среди кого-либо/чего-либо
  • 夸大之词:    гиперболапреувеличенияутрирование
  • 犹大之吻:    Поцелуй Иуды

相关词汇

        介于…之间:    между
        两大:    pinyin:liǎngdà1) две громады, двое великих (обр. о небе и земле)2) составлять пару великих, быть великим, как небо и земля
        之间:    [zhījiān] между кем-либо/чем-либо; среди кого-либо/чего-либо
        夸大之词:    гиперболапреувеличенияутрирование
        犹大之吻:    Поцелуй Иуды
        犹大之狮:    Лев Иуды
        远大之器:    pinyin:yuǎndàzhīqìогромный талант (о человеке)
        亚历山大之战:    Битва Александра
        亚历山大之星:    Звезда Александера
        在…之间:    между
        度变动最大之点:    точка максимального отклонения от градиента
        丝忽之间:    pinyin:sīhūzhījiānв мгновение ока
        两国之间:    билатеральный
        人神之间:    Люди и боги
        人鼠之间:    О мышах и людях
        俯仰之间:    pinyin:fǔyǎngzhījiānв один миг; (в) одно мгновение
        墙壁之间:    Класс (фильм, 2008)
        墨丈之间:    pinyin:mòzhàngzhījiàn* на расстоянии пяти — десяти чи (обр. в знач.: близко, в двух шагах)
        夫妻之间的:    брачный
        弹指之间:    мгновенно
        民族之间的:    интернациональный
        瞬息之间:    pinyin:shùnxízhījiānв один миг; во мгновение ока; моментально, мгновенно
        立谈之间:    pinyin:lìtánzhījiànв течение короткой беседы; в момент, быстро, сразу
        介乎石:    твёрже камня
        介介:    pinyin:jièjièнакрепко, намертво (запомнить)

相邻词汇

  1. "今颚类"俄文
  2. "介"俄文
  3. "介之推"俄文
  4. "介乎石"俄文
  5. "介于…之间"俄文
  6. "介介"俄文
  7. "介休市"俄文
  8. "介体"俄文
  9. "介倪"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.