×

三寸金莲的俄文

[ sāncùnjīnlián ] 发音:   "三寸金莲"的汉语解释
  • pinyin:sāncùnjīnlián
    золотой лотос в три цуня (обр. о бинтованных ножках женщины)
  • 金莲:    pinyin:jīnlián1) золотой лотос (поэт. о забинтованных ножках женщины; также 三寸金蓮)2) см. 金蓮花
  • 寸金地:    pinyin:cùnjīndìдорогая (на вес золота) земля
  • 三寸丁:    pinyin:sāncùndīngтрёхдюймовый (человечек) (обр. о карлике)
  • 三寸舌:    pinyin:sāncùnshéязык в три цуня (обр. в знач.: хорошо подвешенный язык)
  • 小金莲:    pinyin:xiǎojīnliánмаленькие золотые лилии (обр. о женских бинтованных ножках)

相关词汇

        金莲:    pinyin:jīnlián1) золотой лотос (поэт. о забинтованных ножках женщины; также 三寸金蓮)2) см. 金蓮花
        寸金地:    pinyin:cùnjīndìдорогая (на вес золота) земля
        三寸丁:    pinyin:sāncùndīngтрёхдюймовый (человечек) (обр. о карлике)
        三寸舌:    pinyin:sāncùnshéязык в три цуня (обр. в знач.: хорошо подвешенный язык)
        小金莲:    pinyin:xiǎojīnliánмаленькие золотые лилии (обр. о женских бинтованных ножках)
        旱金莲:    Настурция большая
        转金莲:    pinyin:zhuǎnjīnliánдиал. подсолнух
        金莲花:    pinyin:jīnliánhuāбот.1) купальница китайская (Trollius chinensis Bge.)2) настурция большая (Tropaelum majus L.)
        三寸不烂:    pinyin:sāncùnbùlànязык в три цуня и без изъяна (обр. об остром, хорошо подвешенном языке)
        三寸之辖:    pinyin:sāncùnzhíxiáчека в три цуня (обр. о мелочи, решающей все дело)
        凭三寸舌:    pinyin:píngsāncùnshéполагаться на свои ораторские способности (на своё красноречие)
        匕入者三寸:    наконечник стрелы вонзился на три цуня
        厚是三寸:    толщина составляет 3 цуня
        掉三寸舌:    изощряться в красноречии
        块茎金莲花:    Настурция клубненосная
        宽瓣金莲花:    Купальница азиатская
        旱金莲属:    Настурция
        旱金莲科:    Настурциевые
        淡紫金莲花:    Купальница лиловая
        金莲山站:    Кымнёнсан (станция метро)
        金莲木科:    Охновые
        金莲花属:    Купальница
        三寸不烂之舌:    pinyin:sāncùnbùlànzhishéязык в три цуня и без изъяна (обр. об остром, хорошо подвешенном языке)
        一寸光阴一寸金:    [yīcùn guāngyīn yīcùn jīn] обр. время - деньги; время дороже золота
        三对:    трое
        三对六面:    pinyin:s?ndùiliùmiànтри пары и шесть лиц (т. е. тяжущиеся стороны и свидетели налицо; обр. в знач.: при наличии всех, кому надлежит присутствовать; все на месте, все налицо)

其他语言

        三寸金莲的英语:three-inch “golden lotuses”--woman's bound feet in the feudal age
        三寸金莲的韩语:[명사]【비유】 옛날, 여자의 전족(纏足)한 작은 발.
        三寸金莲什么意思:旧时称妇女缠过的小脚。    ▶ 清 李渔 《闲情偶寄‧声容‧鞋袜》: “名最小之足者, 则曰三寸金莲。”    ▶ 《老残游记续集遗稿》第六回: “你那三寸金莲, 要跑起来怕到不了十里, 就把你累倒了!” 郭沫若 《黑猫》: “我自己在心里叫了一声, 因为那只下了轿的尊脚才是一朵三寸金莲。”

相邻词汇

  1. "三寸丁"俄文
  2. "三寸不烂"俄文
  3. "三寸不烂之舌"俄文
  4. "三寸之辖"俄文
  5. "三寸舌"俄文
  6. "三对"俄文
  7. "三对六面"俄文
  8. "三对角矩阵"俄文
  9. "三对角矩阵算法"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.