寸金地: [명사] 금싸라기 땅.小金莲: ☞[小脚(儿)]旱金莲: [명사]〈식물〉 금련화. 한련(Tropaeolum majus). =[金莲花(2)] [旱莲花]金莲(儿): [명사] 옛날, 전족을 한 부녀자의 발. →[小脚(儿)] [蛮装]金莲花: (1)☞[金梅草](2)[명사] 금련화. 한련. =[旱金莲]桐棺三寸: 【성어】 세 치 두께의 오동나무 관. [보잘것없는 관을 일컬음]犁无三寸土: 쟁기에 세 치의 흙도 없다;표면의 흙이 적어서 바로 아래가 자갈·점토로 되어 있음을 형용.三寸不烂之舌: 말이 청산유수이다. 말솜씨가 매우 좋다. =[三寸之舌]一寸光阴一寸金: 【속담】 시간은 금이다.一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴;시간은 금과 같으나, 금으로 시간을 사기는 어렵다三寒四温: 【성어】 삼한 사온. =[三寒四暖]三对三篮球: 3x3 농구三家村: [명사](1)인구가 적고 궁벽한 마을. 한촌(寒村).(2)(Sānjiācūn) 등척(鄧拓)·오함(吳晗)·요말사(廖沫沙) 등 정치적 비판 집단.三对六面: 【성어】 (물품 혹은 금전의) 계약에 있어서 당사자와 쌍방의 증인을 합쳐 세 쌍[6명]의 인원이 신중히 처리하다;틀에 박은 듯이 정확하게 일을 처리하다. =[三六对面]三害: [명사](1)세 가지의 해.(2)관리가 지니고 있던, 오직(汚職)·낭비(浪費)·관료주의의 세 가지 악. →[三反运动](3)세 가지 해충. 지방에 따라 다르지만, 주로 ‘蟑zhāng螂’(바퀴)·‘臭chòu虫’(빈대)·‘白bái蚁’(흰개미), 또는 ‘白蛉子’(눈에놀이)를 말함. →[四害(1)] [七害](4)부르주아 계급 파벌성·무정부주의·반혁명 경제주의의 세 가지 악.(5)바람·모래·알카리성 토양.三对比: (1)현재와 과거, 현재 생활의 좋은 점과 나쁜 점, 그리고 현재의 사회주의와 장래 실현될 공산주의를 비교하는 것.(2)사인방의 죄행에 대한 대중의 폭로와 비판을 토대로 하여 생산 활동을 향한 대중의 열의를 더욱 제고해 주는 운동 방식의 하나.三宮车站: 산노미야역三对角矩阵: 3중 대각 행렬