×

钻石的韩文

[ zuànshí ] 发音:   "钻石"的汉语解释
  • [명사]

    (1)다이아몬드. 금강석.

    钻石婚;
    결혼 60주년 =[金刚钻A)(3)] [金刚石]

    (2)공업용 다이아몬드.



    (3)석(石). [시계·정밀 기계 따위의 베어링용 보석]

    这块表是17钻石的;
    이 시계는 17석이다 =[【약칭】 钻]
  • 钻石卡士:    [명사]【방언】 최고 배우 진용.
  • 钻着:    [동사](1)(목표한 대로) 파서[뚫어서] 맞추다.(2)알아차리다. 생각이 미치다.我后来才钻着了;나는 나중에야 알아차렸다
  • 钻眼(儿):    ☞[钻孔(1)]
  • 钻石与水悖论:    가치의 역설
  • 钻皮出羽:    【성어】 가죽을 뚫어서 (아직 덜 자란) 우모(羽毛)를 나게 하다;지나치게 편애하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 이 범위에 속하는 다이아몬드는 매우 희귀하고 가치가 높다.
    此颜色范围的宝石级钻石极为罕见,价值不菲。
  2. 완성 된 다이아몬드 페인팅으로 무엇을 할 수 있습니까?
    粘贴完的钻石画要怎么保存?
  3. 골드 & 다이아몬드 파크(Gold And Diamond Park)에 대하여
    探索黄金钻石公园 (Gold And Diamond Park)
  4. 거기서 더 내려가서 다이아몬드 헤드라는 언덕에 올라가려 했습니다.
    这是从钻石头山脚下向下望去。
  5. 디아망 호텔 시드니 바이 8호텔스Larmont Sydney by Lancemore
    悉尼钻石酒店-8号酒店 Larmont Sydney by Lancemore

相关词汇

        钻石卡士:    [명사]【방언】 최고 배우 진용.
        钻着:    [동사](1)(목표한 대로) 파서[뚫어서] 맞추다.(2)알아차리다. 생각이 미치다.我后来才钻着了;나는 나중에야 알아차렸다
        钻眼(儿):    ☞[钻孔(1)]
        钻石与水悖论:    가치의 역설
        钻皮出羽:    【성어】 가죽을 뚫어서 (아직 덜 자란) 우모(羽毛)를 나게 하다;지나치게 편애하다.
        钻石公主号:    다이아몬드 프린세스
        钻狗洞:    【비유】(1)남몰래 못된 짓을 하다.(2)(부정한 수단과 방법으로) 권세가와 연줄을 트다.
        钻牛角尖:    【비유】 연구할 가치가 없거나 해결할 수 없는 문제에 애써 끝까지 매달리다. =[钻牛角] [钻牛犄角]
        钻石吧 (加利福尼亚州):    다이아몬드바

其他语言

        钻石的英语:1.(金刚石) diamond; brilliant 2.(宝石) jewel ◇钻石婚 diamond wedding
        钻石的法语:名 diamant
        钻石的日语:(1)(磨きをかけた)ダイヤモンド,金剛石,ダイヤ.『量』粒 lì ,颗 kē . (2)(時計の軸受けに使う)宝石,ルビー.▼略して“钻”という.
        钻石的俄语:[zuànshí] 1) бриллиант 2) камень (в часовом механизме)
        钻石的阿拉伯语:ألماس; الْماس; تصنيف:ألماس;
        钻石的印尼文:berlian; intan;
        钻石什么意思:zuànshí ①经过琢磨的金刚石,是贵重的首饰。 ② 用红、蓝宝石等做的精密仪器、仪表(如手表、航空仪表等)的轴承。

相邻词汇

  1. "钻牛角尖"韩文
  2. "钻狗洞"韩文
  3. "钻皮出羽"韩文
  4. "钻眼(儿)"韩文
  5. "钻着"韩文
  6. "钻石与水悖论"韩文
  7. "钻石公主号"韩文
  8. "钻石卡士"韩文
  9. "钻石吧 (加利福尼亚州)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.