×

枕流王的韩文

发音:
  • 침류왕
  • 枕流漱石:    【성어】(1)풍아(風雅)한 생활을 하다.(2)지지 않으려고 억지를 부리다. [진(晉)나라의 손초(孫楚)가 은거하면서 ‘枕石漱流’로 여생을 보내고 싶다고 해야 할 것을 ‘枕流漱石’라고 잘못 표현했는데, 왕제(王濟)가 이를 나무랐던 바, 그는 흐르는 물을 베개 삼는다는 것은 귀를 씻기 위함이요, 돌로 양치질하는 것은 이를 닦기 위함이라고 교묘하게 변명했다는 고사에서 온 말]
  • 枕木:    [명사] (철도의) 침목. =[道木]
  • 枕畔:    [명사]【문어】 베갯머리.
  • 枕戈待旦:    【성어】 창을 베고 아침을 기다리다;늘 적에 대한 경계를 게을리 하지 않고 싸울 태세를 갖추다. =[枕戈以待]
  • 枕着饼挨饿:    【속담】 떡을 베고도 굶다;좋은 것이 있어도 이용하지 못하다. 주어진 기회를 활용하지 못하다.

相关词汇

        枕流漱石:    【성어】(1)풍아(風雅)한 생활을 하다.(2)지지 않으려고 억지를 부리다. [진(晉)나라의 손초(孫楚)가 은거하면서 ‘枕石漱流’로 여생을 보내고 싶다고 해야 할 것을 ‘枕流漱石’라고 잘못 표현했는데, 왕제(王濟)가 이를 나무랐던 바, 그는 흐르는 물을 베개 삼는다는 것은 귀를 씻기 위함이요, 돌로 양치질하는 것은 이를 닦기 위함이라고 교묘하게 변명했다는 고사에서 온 말]
        枕木:    [명사] (철도의) 침목. =[道木]
        枕畔:    [명사]【문어】 베갯머리.
        枕戈待旦:    【성어】 창을 베고 아침을 기다리다;늘 적에 대한 경계를 게을리 하지 않고 싸울 태세를 갖추다. =[枕戈以待]
        枕着饼挨饿:    【속담】 떡을 베고도 굶다;좋은 것이 있어도 이용하지 못하다. 주어진 기회를 활용하지 못하다.
        枕心(儿):    [명사] 베갯속. =[枕头心儿] [枕芯]
        枕箱:    [명사] 옛날, 여행할 때 물건도 넣고 베개로도 쓰던 작은 함.
        枕席:    [명사](1)침석.(2)☞[枕头席儿]
        枕肌:    뒤통수힘살

其他语言

相邻词汇

  1. "枕席"韩文
  2. "枕心(儿)"韩文
  3. "枕戈待旦"韩文
  4. "枕木"韩文
  5. "枕流漱石"韩文
  6. "枕畔"韩文
  7. "枕着饼挨饿"韩文
  8. "枕箱"韩文
  9. "枕肌"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT