枕着饼挨饿: 【속담】 떡을 베고도 굶다;좋은 것이 있어도 이용하지 못하다. 주어진 기회를 활용하지 못하다.枕畔: [명사]【문어】 베갯머리.枕肌: 뒤통수힘살枕流王: 침류왕枕腕: [명사] (서예의) 침완. →[提腕(2)] [悬腕]枕流漱石: 【성어】(1)풍아(風雅)한 생활을 하다.(2)지지 않으려고 억지를 부리다. [진(晉)나라의 손초(孫楚)가 은거하면서 ‘枕石漱流’로 여생을 보내고 싶다고 해야 할 것을 ‘枕流漱石’라고 잘못 표현했는데, 왕제(王濟)가 이를 나무랐던 바, 그는 흐르는 물을 베개 삼는다는 것은 귀를 씻기 위함이요, 돌로 양치질하는 것은 이를 닦기 위함이라고 교묘하게 변명했다는 고사에서 온 말]枕草子: 마쿠라노소시枕木: [명사] (철도의) 침목. =[道木]枕葄: 베개