- [형용사] 매우 깨끗하다[산뜻하다, 깔끔하다].
他办事干净利落;
그는 일을 처리하는 것이 깔끔하다
这一仗打得干净利落;
이 전투는 완승했다
- 净利: [명사] 경비를 공제한 순익. 순리(純利). →[毛máo利]
- 利落: [형용사](1)(말·동작이) 재빠르다. 민첩하다. 시원스럽다. 기민하다.动作挺利落;동작이 매우 기민하다手脚利落;동작이 재빠르다说话不利落;말이 시원스럽지 못하다利落手;솜씨가 뛰어난[시원시원한] 사람(2)단정하다. 정연하다. 산뜻하다. 깔끔하다.屋子收拾得真利落;방이 정말 깔끔하게 정리되어 있다身上干净利落;몸차림이 청결하고 깔끔하다(3)말끔하다. [동사의 뒤에 놓여 완료를 나타내는 보어로 쓰임]事情已经办利落了;일은 이미 말끔히 처리[해결]하였다有的人饭没咽利落, 鞋也没提上, 就跑出来了;어떤 사람은 밥도 채 삼키지 못하고, 신도 바로 신지 못하고 뛰어나왔다
- 干净: (1)[형용사] 깨끗하다. 깔끔하다.教室打扫得好干净;교실을 아주 깨끗하게 청소하였다他笔下干净;그는 문체가 깔끔하다(2)[형용사] 하나도 남지 않다.钱都花干净了;돈을 다 써 버렸다杀个干净;모조리 죽이다(3)[동사] 깨끗한 척하다. 책임을 회피하려고 하다.谁也干净不了;누구도 책임을 회피할 수 없다
- 净利子: [명사]〈상업〉 순이자.
- 好利落: (병이) 완전히 낫다. 완쾌하다.