实才: [명사](1)진짜 실력.(2)재간둥이. 기린아. =[实材]实战: [명사](1)실전.(2)실습. [배운 것을 실험하거나 실천함]实报实销: 실제 지출에 근거하여 청산하다. 실비를 지급하다.差chāi旅费是实报实销;여비(旅費)는 실비로 지급된다实感: [명사] 진실한 감정.真情实感;진실한 감정实拍拍(的): [형용사](1)가득[꽉] 찬 모양.实拍拍(的)的一包米;한 포대 가득한 쌀(2)확실한[착실한] 모양.他向来作事实拍拍(的)的;그는 늘 일을 착실하게 한다(3)용서 없는[사정없는] 모양. 호된[엄격한] 모양.实意(儿): [명사] 진심. 본심.并不是实意(儿)说的;결코 진심으로 한 말이 아니다实招: [동사] 사실대로 고백[자백]하다.实惠价格: 알맞은; 적당한实据: [명사] 실제의[확실한] 증거. 실증(實證).真zhēn凭实据;【성어】 움직일 수 없는 확실한 증거
实打实的日语:うそ偽りがない. 实打实的硬功夫/見せかけではない本当の腕前. 实打实地说吧/うそ偽りのないところを言おう.实打实的俄语:pinyin:shídǎshí 1) точь-в-точь; в такт; в самую точку 2) диал. действительно, поистине, в самом деле实打实什么意思:shídǎshí 实实在在:~的硬功夫│~地说吧。