×

媳妇熬成婆的韩文

发音:
  • 뿌린대로 거둔다
  • 熬成:    [동사] 오랫동안 끓여 만들다. 고생스럽게 만들어 내다.把鱼鳔biào熬成胶水;생선 부레를 오래 달여 아교를 만들다
  • 媳妇:    [명사](1)며느리.媳妇好做, 婆婆难当;며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다 =[儿媳妇(儿)] →[妻子](2)손아래 친척의 아내. [이 때는 앞에 해당 친척관계를 나타내는 말을 붙임]侄媳妇;질부孙媳妇;손부
  • 养媳妇:    [명사]【방언】 민며느리. =[童tóng养媳]
  • 媳妇儿:    [명사]【방언】(1)처. 아내.他还没有娶媳妇儿呢;그는 아직 장가들지 않았다(2)색시. 새댁. [결혼한 젊은 여성을 두루 일컫는 말]
  • 侄媳妇(儿):    [명사] 조카며느리.

相关词汇

        熬成:    [동사] 오랫동안 끓여 만들다. 고생스럽게 만들어 내다.把鱼鳔biào熬成胶水;생선 부레를 오래 달여 아교를 만들다
        媳妇:    [명사](1)며느리.媳妇好做, 婆婆难当;며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다 =[儿媳妇(儿)] →[妻子](2)손아래 친척의 아내. [이 때는 앞에 해당 친척관계를 나타내는 말을 붙임]侄媳妇;질부孙媳妇;손부
        养媳妇:    [명사]【방언】 민며느리. =[童tóng养媳]
        媳妇儿:    [명사]【방언】(1)처. 아내.他还没有娶媳妇儿呢;그는 아직 장가들지 않았다(2)색시. 새댁. [결혼한 젊은 여성을 두루 일컫는 말]
        侄媳妇(儿):    [명사] 조카며느리.
        儿媳妇(儿):    [명사] 며느리. =[儿媳] [儿妇]
        兄弟媳妇(儿):    [명사] 계수. 동생의 처.
        团养媳妇:    ☞[童tóng养媳]
        团圆媳妇(儿):    ☞[童tóng养媳]
        大媳妇(儿):    [명사] 맏며느리.
        娶媳妇儿:    장가들다. 아내를 얻다.你什么时候娶媳妇儿?언제 장가들 것인가?
        孙媳妇(儿):    [명사] 손자며느리. =[孙媳]
        小媳妇(儿):    [명사] 젊은 부인.我是听孙家那个小媳妇(儿)说的;나는 손씨댁 그 젊은 부인이 말하는 것을 들었다 =[少shào妇(2)] →[大媳妇(儿)]
        巧媳妇(儿):    [명사] 재간 있는 아내[며느리].巧媳妇(儿)做不出没米的粥来;아무리 재간 있는 처[며느리]라도 쌀 없이 죽을 쑬 수는 없다 →[巧妇(1)]
        弟媳妇(儿):    [명사] 계수(季嫂). =[弟媳] [弟妇] [弟妹(2)]
        新媳妇儿:    ☞[新娘(子)]
        烧儿媳妇:    【비유】 (시아버지가) 며느리를 범하다. →[扒pá灰]
        童养媳妇(儿):    ☞[童养媳]
        花媳妇儿:    [명사]【속어】〈곤충〉 이십팔점박이무당벌레. =[二十八星瓢虫]
        说媳妇(儿):    (남자에게 여자의) 혼담을 말하다. →[踢亲]
        娶媳妇打镲, 没咚咚:    【헐후어】 장가가는데 작은 바라소리만 나고 북소리는 없다;매우 가난하다.他们都看电影去了, 你怎么不去? 我是娶媳妇打镲, 没咚咚;그들 모두 영화보러 가는데, 너는 왜 안가지? 나는 돈이 없어
        媳妇的人生:    다 함께 차차차 (2009년 드라마)
        :    [명사] 며느리.婆媳和睦;고부(姑婦) 사이가 화목하다
        媳妇的全盛时代:    며느리 전성시대
        媲美:    [동사] 아름다움을 겨루다. 필적하다.这张画很可以与世界名画媲美;이 그림은 세계의 명화와 충분히 어깨를 겨룰 만하다 =[比美]
        :    【문어】(1)[동사] 보내다. 전송하다.(2)[동사] 시집갈 때 따라가다.(3)[명사] 옛날, 시집갈 때 데리고 가던 하인이나 몸종.(4)[명사] 첩(妾).

相邻词汇

  1. "媲偶"韩文
  2. "媲美"韩文
  3. "媳"韩文
  4. "媳妇"韩文
  5. "媳妇儿"韩文
  6. "媳妇的人生"韩文
  7. "媳妇的全盛时代"韩文
  8. "媵"韩文
  9. "媸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.