×

坐不下的韩文

发音:
  • (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.

    后来的人屋里坐不下, 都站在院子里;
    나중에 온 사람은 집 안에 앉을 수가 없어서 모두 마당에 서 있다
  • …不下:    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
  • 坐不住:    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
  • 坐不动:    (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
  • 坐不开:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.一桌坐不开十五个人;한 탁자에 15명이 앉을 수 없다 ↔[坐得开]
  • 坐不稳:    (1)침착하게[편안히] 앉아 있지 못하다. 좌불안석이다. 안절부절못하다.你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的?너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?(2)평온하게 앉아 있을 수 없다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 아 여긴 혼나야겠다 앉을 틈도 없이 바쁘게 해줘야겠네
    “你快坐那儿吧,我忙得坐不下来。
  2. 너무 많은 관객분들이 와주셔서 좌석에도 앉지 못한분들도 계셨습니다.
    来了这么多观众,座位都坐不下
  3. 의자가 구리긴 하지만, 앉는 데는 지장 없을 겁니다.
    个凳子是空的,可是坐不下去。
  4. 문제는 오늘의 학박사라는 사람들이 여기에 빠져서 헤어나지를 못한다는 점이다.
    其中一个原因是,今天的学者坐不下来。
  5. 앉아서 잘수도 없고 어쩌죠?
    坐不下,怎么办?

相关词汇

        …不下:    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
        坐不住:    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
        坐不动:    (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
        坐不开:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.一桌坐不开十五个人;한 탁자에 15명이 앉을 수 없다 ↔[坐得开]
        坐不稳:    (1)침착하게[편안히] 앉아 있지 못하다. 좌불안석이다. 안절부절못하다.你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的?너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?(2)평온하게 앉아 있을 수 없다.
        坐不起:    (돈이 없어서) 탈 수 없다.
        …不下去:    [접미사] …할 수 없다. [‘下去’의 불가능형(不可能形)]这么大的东西搬…不下去;이렇게 큰 물건은 옮겨놓을 수 없다忍…不下去;계속 참을 수 없다[견디어 낼 수 없다] →[下去(2)] [下C)(2)] [下不去]
        不下于:    (1)…(보다) 못지않다.他的本事不下于你;그의 재간이 너에 못지않다(2)…(보다) 적지 않다.新产品不下于二百种;새 제품이 200종은 밑돌지 않는다. 새 제품이 200종은 된다 =[…不下(1)]
        吃不下:    (1)먹고 싶지 않다.他病得吃不下饭, 睡不着觉;그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다(2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다.谢谢, 我实在吃不下了;감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
        呆不下:    멍하니 있을 수는 없다. 그냥 있을 수 없다.
        啃不下:    (1)(배불러서) 먹을 수 없다.(2)이해할 수 없다.
        容不下:    [동사](1)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.容不下情;용서할 수 없다(2)수용할 수 없다.容不下这许多人;이 많은 사람을 다 수용할 수 없다
        忘不下:    잊을래야 잊을 수 없다. 잊지 못하다.
        搁不下:    (1)(손을 떼고 아래에) 내려 놓을 수 없다.她太宝贝那孩子, 整天抱着一会儿也搁不下;그녀는 그 애를 대단히 애지중지해서 하루 종일 끌어 안고 잠시도 내려 놓지 않는다(2)(중도에서) 중지할 수 없다. 그만둘 수 없다.他向来负责, 事情到他手里搁不下;그는 본래부터 책임을 질 줄 아는 사람이므로 일이 그의 손에서 중지되는 일은 없다(3)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.
        放不下:    놓을 수 없다. 안심할 수 없다.心里放不下;마음에 걸리다
        替不下:    교체할 수 없다.替不下身子;사람을 교체할 수 없다 ↔[替得下]
        求不下:    요구해도 들어주지 않다. 요구를 실현할 수 없다.
        盛不下:    (물건 따위를) 다 담을 수가 없다.
        省不下:    아낄[절약할] 수 없다. 남길 수 없다.每月收入有限, 省不下钱;매달 수입이 한도가 있어서 절약해도 돈이 남지 않는다
        坐不垂堂:    【성어】 (기왓장이 떨어지거나 하면 위험하므로) 처마 밑에 가깝게 앉지 않다;근신하여 몸조심하다.
        坐不宁, 站不安:    ☞[坐不安, 站不稳]
        坐不安, 睡不宁:    ☞[坐不安, 站不稳]
        坐不安, 站不稳:    좌불안석하다. 안절부절못하다. =[坐不安, 睡不宁] [坐不宁, 站不安] →[坐立不安]
        坐不窥堂:    【성어】 곁눈질하지 않고 점잖게 앉아 있다. 엄숙하고 단정하다.
        坐下:    [동사](1)앉다.请坐下!;앉으십시오(2)출산하다. 애를 낳다. 분만하다.嫂夫人坐下了没有?부인께서는 해산하셨습니까?(3)식사하다.我跟他一块儿坐下过;나는 그와 함께 식사를 한 적이 있다
        坐上客:    [명사] 빈객(賓客). 상객(上客). =[座上客]

其他语言

        坐不下的日语:せまくてすわれない 狭 くて座 れない
        坐不下的俄语:pinyin:zuòbùxià всем не усесться; негде сесть; мало места; мест нет!

相邻词汇

  1. "坏鬼"韩文
  2. "坐"韩文
  3. "坐a列车去吧"韩文
  4. "坐上客"韩文
  5. "坐下"韩文
  6. "坐不住"韩文
  7. "坐不动"韩文
  8. "坐不垂堂"韩文
  9. "坐不宁, 站不安"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT