×

咧咧的韩文

[ liēlie ] 发音:   "咧咧"的汉语解释
  • [동사]【방언】

    (1)마구 지껄이다. 떠들어 대다.

    瞎咧咧什么?
    무얼 지껄여 대느냐

    (2)어린아이가 칭얼[징징]거리다.

    别在这儿咧咧了, 快走吧;
    여기서 징징거리지 말고 빨리 가자
  • 哭咧咧:    [형용사] 큰소리로 우는 모양.
  • 瞎咧咧:    ☞[瞎诌zhōu]
  • 乌克咧咧:    [명사]【음역어】〈음악〉 (악기의 일종인) 우쿨렐레(u- kulele).
  • 唱唱咧咧:    [동사] (노래 문구를) 흥얼거리다. 콧노래를 부르다.只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来;멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다
  • 大咧咧(的):    [형용사] 거드름을 피우는 모양. 으쓱대는 모양.当上干部更能大咧咧(的)地对待人;간부라도 되면 더욱 건방지게 사람을 대한다大咧咧(的)的甩手一走;거만하게 손을 뿌리치고 가버리다 =[大剌剌(的)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 유숙렬(이하 유) : 마흔쯤 되면 여자들이 대부분 절망하더라.
    这不是耍人玩吗?絕大多数名人都罵罵咧咧地离开了。
  2. 수보리야, 비유하여 사람의 몸이 아주 큰 것과 같으니라.
    这乙翎向来像个男子一样,大大咧咧
  3. 그러나 많은 인간들이 이와 같은 닭의 훈시(訓示)를 모릅니다.
    许多时候,男人大大咧咧,不知道如何表达自己的情愫。
  4. 그가 자식이 없으므로 위로 받기를 거절하였더다> 함이 이루어졌느니라.]
    他的显赫的教仪全是虛假的一套!他罵罵咧咧地說。
  5. 적 가치 등에 따라 등급화하여 작성된 지도를 말한다
    #27784;绾绾说着大大咧咧地从背後里拿出一张地图。

相关词汇

        哭咧咧:    [형용사] 큰소리로 우는 모양.
        瞎咧咧:    ☞[瞎诌zhōu]
        乌克咧咧:    [명사]【음역어】〈음악〉 (악기의 일종인) 우쿨렐레(u- kulele).
        唱唱咧咧:    [동사] (노래 문구를) 흥얼거리다. 콧노래를 부르다.只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来;멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다
        大咧咧(的):    [형용사] 거드름을 피우는 모양. 으쓱대는 모양.当上干部更能大咧咧(的)地对待人;간부라도 되면 더욱 건방지게 사람을 대한다大咧咧(的)的甩手一走;거만하게 손을 뿌리치고 가버리다 =[大剌剌(的)]
        大大咧咧(的):    (1)[형용사]【방언】 건성 건성한 모양.对待工作应该严肃认真, 不要大大咧咧(的);일에 임해서는 엄숙하고 진지해야지 건성으로 해서는 안 된다她的举止大大咧咧(的);그녀의 행동거지는 사려 깊지 못하다(2)☞[大模大样(2)]
        笑咧咧(的):    [형용사] 헤벌쭉한 모양. [미소를 지을 때 입을 헤벌린 모양을 형용함]他笑咧咧(的)地张开嘴, 露出整齐洁白的牙齿;헤벌쭉하게 입을 벌리자, 가지런한 새하얀 이가 보였다
        粗粗咧咧:    [형용사] 데면데면하다. 소홀하다.这个人粗粗咧咧, 有点儿马大哈;이 사람은 데면스러워 일에 좀 빈틈이 있다
        醉咧咧儿(的):    [형용사]【북경어】 취해서 혀가 꼬부라진 소리를 하는 모양.他专好喝一盅儿, 成天到晚地闹醉咧咧儿(的);그는 오로지 술만 마시기 좋아하여, 하루 종일 취해서 혀 꼬부라진 소리로 주정한다
        骂骂咧咧(的):    [형용사]【북방어】 계속해서 잔소리를 하는 모양. 상스러운 욕을 퍼붓는 모양. [말하는 가운데 남을 욕하는 말이 뒤섞여 있는 것을 가리킴]心里不痛快, 整天价骂骂咧咧(的)的;마음이 편치 못하여 하루 종일 제멋대로 잔소리를 지껄였다
        咧 1:    →[咧咧] 咧 2 [동사](1)(입을 옆으로 찢어지듯이) 벌리다.咧嘴;활용단어참조辣得龇zī牙咧嘴;매워서 이를 드러내며 입을 벌리다(2)【방언】【폄하】 말하다. 지껄이다.胡咧;터무니없는 말을 하다胡诌八咧;함부로 지껄이다 咧 3 [조사]【방언】 용법이 ‘了’·‘啦’·‘哩’ 따위의 조사와 비슷한 어기(語氣)를 나타내는 조사.好咧;됐어. 좋아来咧;왔다他愿意咧;그가 원했다구
        :    (1)[감탄사] 아이. 아이구. [놀람을 표시함]咦, 你什么时候来的?어, 너 언제 왔니?(2)[부사]【오방언】 다시. 또.咦到仔一位哉;또 한 놈이 왔구나俚咦来哉;그가 또 왔구나
        咧嘴:    [동사] (옆으로 찢어지듯이) 입을 벌리다. [웃거나 울거나 불만스러울 때 등의 표정으로, ‘撇piě嘴’보다 벌어진 정도가 더 심함]疼得直咧嘴;아파서 입이 벌어지다他咧着嘴笑;그는 씩 웃었다咧嘴要哭;삐죽거리며 울상을 짓다
        :    희
        咧开:    [동사] (입을 가로로) 벌리다.
        :    【문어】(1)[동사] 호통 치다. 질타(叱咤)하다. =[叱chí咤](2)[의성·의태어] 쩝쩝. [음식을 씹는 소리]咤食;쩝쩝거리며 먹다
        咧开嘴笑:    웃다; 웃으며 ...하다; 조모하다; 시키다; 흥겨워하다
        咣当:    ☞[咣?]
        :    (1)[명사][동사] 자문(하다). 상의(하다). 의논(하다).咨询;활용단어참조(2)[명사]【격식】 옛날, 동급 관청 간이나 예속 관계가 없는 단체와 관청 사이에 왕래되던 공문. =[咨文(1)] →[饬chì(3)](3)[의성·의태어] 아. 와. [탄식하는 소리]咨嗟;활용단어참조

其他语言

        咧咧的英语:[方言] 1.(乱说; 乱讲) speak carelessly; gossip 短语和例子
        咧咧的日语:〈方〉 (1)やたらにしゃべる. 一天到晚瞎 xiā 咧咧/朝から晩までくだらないことをしゃべっている. (2)(子供が)泣く. 别在这儿咧咧了,快走吧/ここで泣いていないで早く行きなさい. (3)等同于(请查阅) dàdaliēliē 【大大咧咧】
        咧咧的俄语:pinyin:liēlie 1) звукоподражание крику ребенка; хныкать 2) звукоподражание пению птиц; щебетать диал. болтать (вздор); говорить пустое
        咧咧什么意思:liēliē 见〖大大咧咧〗、〖骂骂咧咧〗、〖笑咧咧〗。 ◆ 咧咧 liē lie 〈方〉 ①乱说;乱讲:瞎~什么? ②小儿哭:别在这儿~了,快走吧!

相邻词汇

  1. "咣当"韩文
  2. "咤"韩文
  3. "咥"韩文
  4. "咦"韩文
  5. "咧 1"韩文
  6. "咧嘴"韩文
  7. "咧开"韩文
  8. "咧开嘴笑"韩文
  9. "咨"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.