- (1)[형용사]【방언】 건성 건성한 모양.
对待工作应该严肃认真, 不要大大咧咧(的);
일에 임해서는 엄숙하고 진지해야지 건성으로 해서는 안 된다
她的举止大大咧咧(的);
그녀의 행동거지는 사려 깊지 못하다
(2)☞[大模大样(2)]
大大咧咧(的)的韩文
发音:
相关词汇
- 大咧咧(的): [형용사] 거드름을 피우는 모양. 으쓱대는 모양.当上干部更能大咧咧(的)地对待人;간부라도 되면 더욱 건방지게 사람을 대한다大咧咧(的)的甩手一走;거만하게 손을 뿌리치고 가버리다 =[大剌剌(的)]
- 笑咧咧(的): [형용사] 헤벌쭉한 모양. [미소를 지을 때 입을 헤벌린 모양을 형용함]他笑咧咧(的)地张开嘴, 露出整齐洁白的牙齿;헤벌쭉하게 입을 벌리자, 가지런한 새하얀 이가 보였다
- 醉咧咧儿(的): [형용사]【북경어】 취해서 혀가 꼬부라진 소리를 하는 모양.他专好喝一盅儿, 成天到晚地闹醉咧咧儿(的);그는 오로지 술만 마시기 좋아하여, 하루 종일 취해서 혀 꼬부라진 소리로 주정한다
- 骂骂咧咧(的): [형용사]【북방어】 계속해서 잔소리를 하는 모양. 상스러운 욕을 퍼붓는 모양. [말하는 가운데 남을 욕하는 말이 뒤섞여 있는 것을 가리킴]心里不痛快, 整天价骂骂咧咧(的)的;마음이 편치 못하여 하루 종일 제멋대로 잔소리를 지껄였다
- 咧咧: [동사]【방언】(1)마구 지껄이다. 떠들어 대다.瞎咧咧什么?무얼 지껄여 대느냐(2)어린아이가 칭얼[징징]거리다.别在这儿咧咧了, 快走吧;여기서 징징거리지 말고 빨리 가자
- 大大 1: [부사] 크게. 대단히.今年的棉花产量大大超过了去年;금년의 면화 생산량은 작년을 크게 상회했다现在韩国的国际地位大大地提高了;오늘날 한국의 국제적 지위는 크게 높아졌다 大大 2 [명사]【방언】(1)아버지.(2)큰아버지. 백부.(3)큰어머니. 백모.(4)할아버지. 조부.(5)고모.(6)아주머니. [부인네를 높이어 정답게 부르는 말]
- 姨大大: [명사]【북방어】 큰이모.
- 哭咧咧: [형용사] 큰소리로 우는 모양.
- 瞎咧咧: ☞[瞎诌zhōu]
- 大大伯儿: ☞[大伯子(1)]
- 大大前天: [명사] 그끄저께. 그끄제.
- 大大后天: [명사] 그글피.
- 大大小小: (1)[형용사] 들쭉날쭉하다.(2)[명사] 큰 것과 작은 것.(3)[명사] 어른과 아이.大大小小的都上公园玩儿去了;어른과 아이 할 것 없이 다 공원에 놀러 갔다
- 大大方方: ☞[大模大样(1)]
- 大大洋洋: [형용사] 대범하다. 의젓하다.
- 大大落落(儿): [형용사]【방언】 언행에 여유가 있고 대범하다. 의젓한[태연한] 모양.你大大落落(儿)地说几句话, 不必那么拘束;대범하게 몇 마디 하십시오. 그렇게 구애받을 필요 없습니다 =[大模大样(1)]
- 乌克咧咧: [명사]【음역어】〈음악〉 (악기의 일종인) 우쿨렐레(u- kulele).
- 唱唱咧咧: [동사] (노래 문구를) 흥얼거리다. 콧노래를 부르다.只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来;멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다
- 粗粗咧咧: [형용사] 데면데면하다. 소홀하다.这个人粗粗咧咧, 有点儿马大哈;이 사람은 데면스러워 일에 좀 빈틈이 있다
- 丢急(的)说快(的): 요점을 추려서 설명하다.
- 密密(的): [형용사](1)(나무 등이) 많고 빽빽하다.(2)빈틈없다. 단단하다. 긴밀하다.
- 尖尖(的): (1)[형용사] 날카롭고 뾰족한 모양. 아주 뾰족한 모양.(2)[부사]【초기백화】 호되게. 매섭게. 모질게.
- 差样(的): [형용사]【방언】 색다른. (모양이) 다른. 보통이 아닌. 진기한.
- 掌柜(的): [명사](1)옛날, 상점의 주인.内掌柜(的);안주인领东掌柜(的);지배인了liǎo事掌柜(的);지배인을 대리하여 일을 맡아보는 사람股份掌柜(的);이익 배당을 받는 지배인 =[掌纪] →[老lǎo板(1)ⓐ](2)【속어】 남편.我们家掌柜(的)的;우리집 남편(3)【방언】 지주. [소작농이 지주를 칭하는 말]
- 大大将棋: 다이다이쇼기
- 大大: 매우;훨씬; 막대하게; 심히; 위대하게;숭고하게; 터무니없이; 관대하게; 크게