×

手段的韩文

[ shǒuduan, shǒuduàn ] 发音:   "手段"的汉语解释
  • [명사]

    (1)수단. 방법. 수법.

    不择手段;
    수단·방법을 가리지 않다

    手段通天;
    수단이 매우 교묘하다 =手段大如天

    (2)잔꾀. 잔재주.

    耍手段骗人;
    잔꾀를 부려서 사람을 기만하다 =[手腕(儿)(1)]

    (3)수완. 솜씨.

    卖弄手段;
    솜씨를 과시하다

    他很有手段;
    그는 꽤 수완이 있다 =[手腕(儿)(2)]
  • 动手段:    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. 수단을 피우다.
  • 显手段:    기교를 발휘하다. 수완을 보이다. 솜씨를 나타내다.
  • 耍手段:    (부정한) 수단을 쓰다. =[耍手法] [耍手腕(儿)]
  • 不择手段:    수단을 가리지 않다. 온갖 수단을 다 쓰다.不择手段地攻击我们;수단을 가리지 않고 우리를 공격하다
  • 劳动手段:    ☞[劳动资料]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 간혹 수단을 위해 목적을 가리지 않는 경우도 있다.
    有时她为了达到目的不择手段
  2. 중요한 건 그 서랍을 여는 방법을 아는 거지요.
    关键是知道这盒子的手段
  3. 모든 종류의 악성코드에는 감염 수단과 행동 범주가 있다.
    任何特定的恶意软件都有感染手段和行为类别。
  4. 회사 안다녀도 그냥 등록하면 되는데 -_-; 저도 등록했음!
    我只能运用商业化的手段——注册!我也到处注册。
  5. 그렇다면 미국은 대체 어떤 수단으로 경쟁 상대를 압박할까요?
    那么,美国到底使用哪些手段来打压竞争对手?

相关词汇

        动手段:    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. 수단을 피우다.
        显手段:    기교를 발휘하다. 수완을 보이다. 솜씨를 나타내다.
        耍手段:    (부정한) 수단을 쓰다. =[耍手法] [耍手腕(儿)]
        不择手段:    수단을 가리지 않다. 온갖 수단을 다 쓰다.不择手段地攻击我们;수단을 가리지 않고 우리를 공격하다
        劳动手段:    ☞[劳动资料]
        手欠:    [명사][형용사] 물건을 만지작거리는 버릇(이 있다).他还没改手欠;그는 만지작거리는 버릇을 아직 고치지 못했다
        手樽站:    데타루역
        手毕:    [명사]【격식】 귀한(貴翰). 귀함(貴函). 보내 주신 글월.伏奉手毕;보내 주신 편지 잘 받았습니다
        手模:    [명사](1)지장(指章). 손도장.打手模;지장을 찍다 =[拇mǔ印](2)손자국. 남겨진 지문(指紋).
        手民:    [명사]【문어】(1)조판공(彫版工). 식자공(植字工).手民之误;인쇄상의 실수 →[排字](2)목수.
        手榴弹:    [명사](1)〈군사〉 수류탄.投掷手榴弹;수류탄을 던지다 =[手炮](2)〈체육〉 수류탄 투척. 수류탄 던지기.(3)【비유】 (뇌물로 제공되는) 술병. [술병의 모양이 수류탄과 흡사하기 때문]
        手民之误:    오식; 오자; 잘못
        手植:    [동사] 직접 심다. =[手栽]
        手气:    [명사] (제비나 노름 따위의) 운. 운수. 손속. 손덕.手气不好;운이 나쁘다. 손속이 나쁘다 =手背bèi(2) =[牌pái运] →[手硬(1)]

其他语言

        手段的英语:1.(方法) means; medium; measure; method; approach; lever; machinery; plan; resource; road; device; engine; tool; weapon 短语和例子
          手段的法语:名 1.moyen;mesure;procédé;méthode达到目的的一种~un moyen d'atteindre son but;un moyen pour parvenir à ses fins. 2.true;ruse;manœuvre耍~manœuvrer;recourir à la ruse;user de ruse;escroquer qch à qn
          手段的日语:(1)手段.手立て. 达到目的 mùdì 的一种手段/目的を達する一つの手段. 不择 zé 手段/手段を選ばない. (2)手管.計略. 使手段/手を使う. 耍 shuǎ 手段骗 piàn 人/計略を使って人をだます. (3)力量.能力.▼(2),(3)は“手腕 shǒuwàn ”ともいう.
          手段的俄语:[shǒuduàn] средство; способ; приём
          手段的阿拉伯语:إستراتيجية; إِتْقان; براعة; سبب; سبِيْل; صنْعة; طرِيقة; مخطط; مهارة; مهارة الصّنْعة; واسِطَة; وَسَاطَة; وَسِيلَة; وَسِيْلَة;
          手段的印尼文:cara; ikhtiar; jalan; keahlian; kebolehan; kemahiran; kepandaian; kerajinan; ketukangan; kuasa; minhaj; pertukangan; tindakan;
          手段什么意思:shǒuduàn ①为达到某种目的而采取的具体方法:革命的战争是夺取政权的。 ②指待人处世所用的不正当的方法:耍骗人。 ③本领;能耐:~高强。

相邻词汇

  1. "手植"韩文
  2. "手榴弹"韩文
  3. "手模"韩文
  4. "手樽站"韩文
  5. "手欠"韩文
  6. "手毕"韩文
  7. "手民"韩文
  8. "手民之误"韩文
  9. "手气"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT