×

不可向迩的韩文

[ bùkěxiàngěr ] 发音:   "不可向迩"的汉语解释
  • 【성어】 가까이 갈 수 없다. 접근할 수 없다.

    烈火燎原不可向迩;
    무서운 기세로 타 나가는 요원(燎原)의 불길에는 가까이 할 수 없다; 기세는 막을 수 없다 =[不可乡迩]
  • 向迩:    [동사]【문어】 가까이 하다.不可向迩;가까이 하여서는 안 된다
  • 不可:    (1)[조동사] …할 수가 없다. …해서는 안 된다.两者不可偏废;양자 중 그 어느 하나라도 무시할 수 없다不可一概而论;일률적으로 논해서는 안 된다不可抗拒的历史潮流;항거할 수 없는 역사 조류(2)[형용사] (…하지 않으면) 안 된다. [‘非…不可’의 형으로 쓰임]今天这个会很重要, 我非去不可;오늘 이 모임은 매우 중요하므로, 가지 않으면 안 된다像他那么办非失败不可;그와 같이 그렇게 한다면 실패할 것이다非他自己去不可;그 자신이 가지 않으면 안 된다
  • 万不可:    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.
  • 不可能:    (1)불가능하다.(2)…할 리 없다.今天不可能下雨;오늘은 비가 올 리가 없다
  • 无不可:    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어

例句与用法

  1. (한) 요한이 아직 옥에 갇히지 아니하였더라
    若火之燎原,不可向迩,其犹可覆没。
  2. 본 -- 가까이 하지 않을 수
    不可向迩——不能接近。
  3. (한) 요한이 아직 옥에 갇히지 아니하였더라
    若火之燎原,不可向迩,其犹可消亡。
  4. 마감 가까워서 고민하 ─ 』
    不可向迩 --迩:近。

相关词汇

        向迩:    [동사]【문어】 가까이 하다.不可向迩;가까이 하여서는 안 된다
        不可:    (1)[조동사] …할 수가 없다. …해서는 안 된다.两者不可偏废;양자 중 그 어느 하나라도 무시할 수 없다不可一概而论;일률적으로 논해서는 안 된다不可抗拒的历史潮流;항거할 수 없는 역사 조류(2)[형용사] (…하지 않으면) 안 된다. [‘非…不可’의 형으로 쓰임]今天这个会很重要, 我非去不可;오늘 이 모임은 매우 중요하므로, 가지 않으면 안 된다像他那么办非失败不可;그와 같이 그렇게 한다면 실패할 것이다非他自己去不可;그 자신이 가지 않으면 안 된다
        万不可:    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.
        不可能:    (1)불가능하다.(2)…할 리 없다.今天不可能下雨;오늘은 비가 올 리가 없다
        无不可:    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어
        非…不可:    …하지 않으면 안 된다. 꼭 …(해야) 한다.非他不可;그가 아니면 안 된다
        万不可以:    (1)절대로 …해서는 안 된다.(2)절대로 …할 수 없다.
        万不可缓:    절대로 늦추어서는[연기해서는] 안 된다. 결코 늦출 수 없다.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        不可为训:    본보기로 삼을 바가 못 되다. 법칙으로 삼을 바가 못 되다.
        不可企及:    【성어】 따라잡을 수 없다.
        不可倒放:    (화물 취급에서) 짐을 거꾸로 놓지 말 것. =[不许倒放] [不许倒置] [勿wù倒置]
        不可名状:    【성어】 형언할 수 없다. 말로 표현할 수 없다.他充满了不可名状的不安;그는 형언할 수 없는 불안감으로 가득 찼다 =[不可言状]
        不可告人:    【성어】 (부끄럽거나 말 못 할 사정이 있어) 남에게 말할 수 없다.不可告人的动机;남에게 알릴 수 없는 동기不可告人的勾当;은밀한 짓
        不可多得:    많이 얻을 수 없다. 매우 드물다.不可多得的佳作;보기 드문 가작不可多得的好机会;매우 드문 좋은 기회
        不可开交:    【성어】 해결할 수 없다. 그만두거나 벗어날 수 없다. (한데 뒤엉켜) 떼어 놓을 수 없다. [‘得’ 뒤의 보어(補語)로만 쓰이며, 정도가 심한 것을 나타냄]闹得不可开交;떠들썩하기 이를 데 없다打得不可开交;떼 놓을 수 없을 정도로 싸우다忙得不可开交;눈코 뜰 새 없이 바쁘다 =[不开交]
        不可思议:    【성어】 상상할 수 없다. 불가사의하다.宇宙之大, 真不可思议;우주의 방대함은 정말 불가사의하다
        不可战胜:    【성어】 (싸워) 이길 수 없다. 패배시킬 수 없다. 무적(無敵)이다.民主主义是不可战胜的;민주주의는 패하지 않는다不可战胜的力量;무적(無敵)의 힘
        不可抗力:    [명사]〈법학〉 불가항력.
        不可收拾:    【성어】 수습할 수 없다;만회할 수 없는 지경에 이르다.
        不可救药:    구할 도리가 없다.他的病怕不可救药;그의 병은 아마 고칠 수 없을 것 같다
        不可比拟:    비교가 되지 않다. 비할 바가 못 되다.
        不可理喻:    【성어】 말[사리]로는 납득시킬 수 없다.他发脾气的时候, 简直不可理喻;그가 화를 낼 때는 전혀 말로는 (그를) 납득시킬 수 없다
        不可知论:    [명사]〈철학〉 불가지론.不可知论者;불가지론자
        不可同日而语:    【성어】 같은 날[시간]에 논할 수 없다. 함께 놓고 말할 수 없다. 비교가 되지 않다.
        不可否认性:    부인 방지

其他语言

        不可向迩的英语:keep at arm's length; hold off; keep away
        不可向迩的日语:〈成〉近寄ることができない. 烈火燎原liáoyuán,不可向迩/野原を焼き尽くす火が燃え広がって近寄ることもできない.▼物事のすさまじい勢いを形容することば.
        不可向迩的俄语:pinyin:bùkěxiàngěr нельзя подойти поближе, невозможно приблизиться
        不可向迩什么意思:bù kě xiàng ěr 【解释】不可接近。 【出处】《书·盘庚上》:“若火之燎于原,不可向迩,其犹可扑灭。” 【示例】我起个大早,破晓就到车站去找车子,但见仓皇、拥挤、混乱之状,~,废然而返。”(丰子恺《艺术的逃难》) 【拼音码】bkxe 【用法】偏正式;作谓语;形容人或事物让人难以接近

相邻词汇

  1. "不可医治的"韩文
  2. "不可及数"韩文
  3. "不可变物件"韩文
  4. "不可同日而语"韩文
  5. "不可名状"韩文
  6. "不可否认性"韩文
  7. "不可告人"韩文
  8. "不可多得"韩文
  9. "不可开交"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.